Книга Красный бриллиант: Тайна Фароса, страница 79 – Дарья Нейжмак

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Красный бриллиант: Тайна Фароса»

📃 Cтраница 79

Двери открылись, и мы вошли в зал, где на королевский ужин собрались знатные и самые важные дамы и господа Сангвиса.Просто не буду смотреть . Сказала я себе, и не отрывала глаз от короля до тех пор, пока не опустилась на место, приготовленное для меня за столом. Я не смотрела, но через весь стол чувствовала, как принц сжимает кулаки под столом, стирая меня в пыль одним взглядом.

— Леди Эмори, ваше платье невероятно… изысканно, – начала разговор дама с сединой в волосах, и родинкой над губой.

Я никогда не видела ее прежде, и не помнила, чтобы кто-то из команды когда-либо описывал ее, но точно знала, что это герцогиня, чьи земли первыми попали под волну проклятья, наложенного на пресную воду Сангвиса. И именно она сообщила королю о том, что проклятой водой ни в коем случае нельзя орошать поля и поить скот.

— Благодарю за столь лестный комментарий. – Будто не понимая подтекста, я расплылась в самой радушной улыбке. – Но если бы я знала, где вы заказываете свои наряды, то обратилась к вашей швее. Мой наряд оказался достаточно… прохладным.

Герцогиня усмехнулась.

— Неужели леди Веритас не проконсультировала вас о том, что сейчас модно носить в столице?

— О, поверьте, леди Веритас несомненно говорила об этом. – Сменив улыбку маской серьезности, я перевела взгляд на мужчину, сидящего напротив. Уверена, это лорд, который владеет землями у побережья. – Но в замке Лисгарн, мне приходилось чаще носить доспехи, чем платья. Ведь обеспечение безопасности его высочества превыше всего. Как будущий король, он чтит традиции и устои, которые укоренились в Сангвисе, но как воин, требовал от меня усердия в тренировках, чтобы я могла сражаться за него.

— И вы готовы? – Спросил молодой граф, который несколько лет назад встал во главе семейства и просадил уже больше половины состояния в азартных играх.

— Ценой своей жизни.

— Скоро вашей жизни ничего не будет угрожать, леди Эмори. Уверен, что его высочество не станет отправлять на передовую столь яркую девушку, – сквозь зубы бросил барон, коренастый мужчина средних лет с моноклем на носу.

— Для меня огромная честь, быть в близком кругу принца и частью его команды, а также служить на благо королевства, защищая его высочество.

Переводя взгляд с одного гостя на другого, я продолжала отвечать на провокационные вопросы, так и не притронувшись ни к вину, ни к еде, показывая себя как преданного воина, который готов пойти на все, лишь бы угодить принцу.

Мое появление под руку с королем не должно повлиять на репутацию Джеймса, а также пустить слухи о его жизни в Лисгарне. Поэтому я не побоялась рассказать, как Альбин часами заставлял меня наматывать круги на пробежках, а также потеть на дополнительных тренировках под солнцем. Возможно, потом Веритас отругает меня, но я сняла перчатки, чтобы показать россыпь мозолей на ладонях, в подтверждении слов о многочисленныхтренировках с мечом.

— Неужели команда принца и сам наследник так легко приняли замену их лучшего друга? – Лорд, молчавший до этого, будто выжидал момента, чтобы поднять именно эту тему.

— Мне никогда не стать больше, чем щитом и мечом его высочества, но для меня это несказанная честь, – я ответила так, как следовало, чтобы не раскрывать подробностей нашей жизни в Лисгарне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь