Книга Отбор невест для принца, Неправильная невеста, страница 39 – Чинара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор невест для принца, Неправильная невеста»

📃 Cтраница 39

— Да уж.

— А будет больно? Это присоединение? — обеспокоенно уточнила дева.

— Не знаю. — усмехнулся Фей.

— А ты скажешь, когда начнешь? — вдруг и мне стоило начать волноваться?

— Я уже закончил.»

Как только мы подошли к резной двери моей комнаты, я отпустила близняшек, но те переполошились.

— Но как же Вы переоденетесь? — вопрошала Тина.

— А Ваша постель? — присоединилась к ней Кати.

— Не беспокойтесь, пожалуйста, я сама справлюсь. Ступайте к себе и отдохните как следует. Спасибо вам большое за помощь.

Девушки засмущались, покрываясь румянцем. Долго благодарили меня. А затем, пожелав добрых снов, поспешили удалиться.

«Надо осмотреть места преступления.

— Согласен. В этом платье пойдешь? — подколол дракон.

— Погоди-ка. Кажется, я слышу шаги...»

Да, определенно. Чьи-то быстрые, резкие и одновременно подкрадывающиеся движения с каждым разом отчетливее долетали до слуха. Остановившись, я приняла вид уставшей дамы, поправляющей платье, в то время как внутренне сосредоточилась и приготовилась атаковать.

Мелисандр резко выскочил на меня из одного из коридоров и взволнованно воскликнул:

— Я все знаю!

Глаза эльфа блестели нездоровым азартом приключений. А сам он искренне старался говорить тише и пытался подойти ко мне как можно ближе.

— Мне искренне жаль за свое поведение, которое я позволил себе ранее в Ваших покоях, мисс Лунд. — произнес он и шепнул в ухо, — Околунная.

— О чем Вы, Ваше Высочество?! — я недоверчиво подняла глаза на принца и попыталась сделать пару шагов в сторону, возвращая соответствующее приличиям высшего света расстояние для общения.

С чего это он разбрасывается мне в ухо подобными замечаниями?

Знать должен только король, а Его Величество не информировал о введении в курс дела новых лиц. Тем более, о втором сыне и речи не шло.

— Можете мне полностью доверять, мисс Лунд. Я много думал и смею заключить, уверен в своей правоте. С одной стороны, я могу понять отца, не сообщившего мне все детали… — по голосу как-то сомнительно, что прямо-таки может понять. Обида различимо проскальзывает. — Но, возможно, это ваши посоветовали.

— Ваше Высочество, не понимаю, о чем Вы. И кто такие эти наши. — продолжать диалог в коридоре, где у стен могли прорастать длинные уши, непростительно глупо для околунного.

Но Мелисандр, далекий от азов шпионажа, сделал пару шагов и снова нарушил правила этикета. Наклонился и горячо зашептал.

У Его Высочества напрочь отсутствовало понятие личного пространства и не имелось ни грамма скромности при общении с женщинами.

Прэми Лэ…

— Четвертая кандидатка – человек. Сомнительное решение. Не в духе консервативного отца. И это вызвало первый вопрос в моей голове. Но король убедил меня во внезапно пробудившейся в нем тяге к новаторству. Далее последовала необъяснимая и совершенно немыслимая влюбленность Лесолди. Второй большой вопрос. Поверьте, я слишком хорошо знаю своего брата. Но затем, находясь в Вашей комнате, я случайно увидел часы щегла и гибридный цветок. И получил ответ на первый вопрос. А ответ на второй я нашел, услышав, как Дейлос сообщает отцу о том, что кто-то уничтожил весь его запас противоядий от башнэз. Следовательно, внезапно вспыхнувшая любовь между Вами и моим братом — это всего лишь действие чар.

— Вовсе нет! Это чистая и свет… — не выдержав, начала протестовать внутренняя дева.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь