Онлайн книга «Блондинка для дракона»
|
— Дариш? — позвала я принца. — Что ты должен был мне объяснить? Он посмотрел на меня с нежностью в глазах и ответил: — Маша, что ты знаешь об истинности? Я немного растерялась, но потом попыталась вспомнить, о чём мы говорили с правителем вчера. — Об истинности? — решила проверить я свои догадки. — Ну, истинность — это соответствие чей-либо действительности, правда? То, что не вызывает сомнений и не противоречит фактам. Принц улыбнулся и покачал головой. — Нет, Маша, я об истинных парах. — Он взял меня за руку и слегка сжал её. — Я должен был давно тебе сказать, но не знал, как ты отреагируешь. Понимаешь, как только я увидел тебя, сразу почувствовал, что ты моя истинная. Я удивилась и немного отстранилась. — Что ты имеешь в виду? — спросила я, стараясь скрыть своё волнение. — Я имею в виду, что ты — моя истинная пара, — повторил он. — Я должен был сказать тебе это раньше, но не знал, как ты отреагируешь. Я решил ничего не говорить и посмотреть, есть ли у тебя истинность, а когда понял, что нет, то решил любой ценой влюбить тебя в себя. Ведь я уже не смогу без тебя жить. Я всё ещё не могла поверить в то, что услышала. Голова начала чесаться, и я машинально коснулась ободка, который украшал мою причёску. — Но почему ты решил, что я не твоя истинная пара? — спросила я, пытаясь скрыть своё волнение. — Может быть, это просто какое-то недоразумение? Дариш вздохнул и сказал: — Я знаю, что это звучит странно, но я чувствую это. Я не могу ошибиться. Я должен был тебе сказать, но боялся, что ты не поверишь или испугаешься. Я не хочу тебя обманывать или принуждать. Я хочу, чтобы ты сама меня полюбила. Я посмотрела на него и подумала, что, несмотря на все странности, я чувствую к нему что-то большее, чем просто симпатию. Но я всё ещё не могла до конца поверить в то, что это правда. — Хорошо, — сказала я наконец. — Я готова выслушать тебя. Но давай сначала остановимся где-нибудь, где нам никто не помешает. Я хочу всё обдумать. Дариш кивнул и направил своего ларга вперёд, чтобы отряд замедлил ход. Мы свернули в небольшой лесок, и принц спешился, помогая мне спуститься с ларга. — Спасибо, — сказала я, чувствуя, как сильно бьётся моё сердце. — Я хочу понять, что это значит для нас обоих. Дариш улыбнулся и взял меня за руку. — Я буду ждать твоего решения, — сказал он. — Но знай, что я уже не смогу жить без тебя. Мы шли по мягкой траве. Воздух был прохладным, и наполненным свежестью. Дариш молчал, но его взгляд говорил больше, чем слова. Я чувствовала, как внутри меня что-то меняется, как будто невидимые нити связывают нас всё крепче. Мы остановились у старого дуба, чьи ветви, казалось, шептали нам свои древние тайны. Дариш сел на землю, прислонившись к стволу, и жестом пригласил меня сесть рядом. Я опустилась на траву, ощущая, как её прохлада успокаивает меня. — Маша, — начал Дариш, глядя мне в глаза, — я понимаю, что это всё звучит невероятно. Но я не могу лгать тебе. Когда я впервые увидел тебя, моё сердце забилось иначе. Я чувствовал, что это больше, чем просто притяжение. Это что-то глубокое, что-то, что связывает нас на каком-то ином уровне. Я задумалась над его словами. Вчера я говорила с правителем о истинности, но тогда это казалось просто абстрактным понятием. Теперь же я чувствовала, что это нечто большее. |