Книга Кофейня «Маленький дракон», страница 94 – Амна Тахир Куреши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейня «Маленький дракон»»

📃 Cтраница 94

— Покажи мне! – потребовала Сафира, разволновавшись.

Эйден медленно убрал руку, и она наклонилась осмотреть его глаз, боясь, что задела сосуд, но не увидела никаких повреждений.

— На вид все нормально, – нахмурилась она.

— А по ощущениям нет, – надулся Эйден.

— Вот. – Сафира подула на край шарфа, чтобы согреть его. Обхватив затылок Эйдена ладонью, она прижала шарф к его глазу. – Так лучше?

— Намного, – ответил он, расслабляясь. А потом его губы дрогнули. Непохоже, что ему больно, он выглядел совершенно нормально, не то что тридцать секунд назад.

Сафира нахмурилась и отодвинулась в замешательстве. Но вот Эйден расплылся в улыбке, а его глаза заблестели от веселья.

Сафира ахнула – он ее дразнил!

— Ты ужасен! – Она оттолкнула его, но Эйден со смехом схватил ее за руки, и она упала вместе с ним. Приземлилась на него, оседлав его колени.

А потом его смех стих. Глаза потемнели. Эйден пододвинулся ближе, и Сафира прильнула к его прикосновению, ощутив, как горит кожа. Ее охватило желание. Она чувствовала его даже через слои одежды. Ей безумно хотелось быть ближе. Его дыхание стало прерывистым.

Эйден посмотрел на нее из-под темных ресниц, обжигая взглядом. Сафира прижалась к нему, и он сжал ее крепче, издав сдавленный стон. Опустив ладони ему на грудь, она почувствовала, как под ними колотится его сердце. Эйден посмотрел на ее губы, и ее пульс участился.

Они оба застыли, боясь испортить момент, но Сафира не могла отрицать свои чувства, которые, как она подозревала, были взаимны. Эйден притянул ее еще ближе, и их губы оказались на расстоянии вздоха.

— Прошу прощения, – сказал чей-то голос, и Сафира вздрогнула.

Мирейя. Сафира даже не слышала, как она подошла.

Сафира слезла с Эйдена, чувствуя, как колотится сердце, и они оба встали.

— Я хотела сообщить, что Искорка уже отдыхает, – сказала Мирейя.

— Спасибо, – ответил Эйден, прокашлявшись.

И тогда Сафиру настигло неприятное осознание. Эйден увидел поверх плеча Сафиры, что к ним идет Мирейя. Это все было для вида? Чтобы убедить Мирейю?

Сестра кивнула и собралась уходить, но, сделав пару шагов, обернулась.

— Я советую всадникам посетить горячие источники перед первым полетом их малыша, – сказала она. – Важно, чтобы они были расслаблены, иначе драконенок уловит их энергию.

— Спасибо, – бросил Эйден Мирейе вслед. Когда она ушла, он повернулся к Сафире и потянулся к ее руке. Сафира отступила, чувствуя себя глупо.

— Мирейя ушла, – тихо сказала она. – Можешь больше не притворяться.

Эйден нахмурился, обиженный и сбитый с толку.

Глава 19

Иллюстрация к книге — Кофейня «Маленький дракон» [book-illustration-1.webp]

— Хочешь сходить к источникам? – спросил Эйден у Сафиры, переминаясь с ноги на ногу. – Можешь пойти одна, если хочешь. Я тебя оставлю.

Сафира только что расстраивалась, но теперь была в смятении. В ней бушевало слишком много эмоций, но она точно знала одно: не хотела, чтобы Эйден уходил.

— Нет, пойдем вместе, – тихо предложила она. – Нам обоим важно расслабиться. Мирейя так сказала.

Эйден кивнул.

— Хорошо.

— К тому же, – добавила она, – я не знаю, где они.

Его губы дрогнули в улыбке.

— Пойдем.

Сафира пошла за ним к горячим источникам, которые располагались на нижнем уровне. Оба притихли. Когда они оказались на месте, источники пустовали, и Сафира увидела, что они состояли из множества маленьких купален между камнями, над поверхностью которых поднимались облака пара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь