Книга Все недостающие фрагменты, страница 126 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»

📃 Cтраница 126

Ридли вздрогнула, словно только что осознав мое присутствие. Она не сделала ни единого движения, но ее глаза были широко раскрыты, а ее обычно загорелое лицо приобрело болезненный оттенок бледности.

— Я... тут... много... — Ее слова были бессмысленны, но это было не важно.

— Внутрь, — приказал я. Казалось, даже Боузер понял мой тон.

Я схватил свою брошенную одежду и быстро повел Ридли к задней двери. В процессе вертел головой, в поисках чего-нибудь необычного, кого-нибудь, кто мог бы наблюдать.

Черт.

Раздеваться и прыгать в озеро было верхом безрассудства, когда всего пару недель назад на Ридли напали. Я знал, что есть кто-то, кто хочет причинить ей вред. Мне следовало быть намного осторожнее, чем рисковать теми моментами, которые мы только что пережили на том озере.

Захлопнув дверь, я быстро запер ее и поставил на сигнализацию. Взяв Ридли за руку, повел по коридору в свою спальню. Она не проронила ни слова, пока я направлялся к гардеробу и появился с толстым серым халатом. Осторожно просунул в рукава одну ее руку, затем другую.

Ридли вздрогнула, а затем уставилась на одежду.

— У тебя есть халат.

— Да, — ответил я, и в моем тоне прозвучал намек на оборонительные нотки.

— Он пушистый, — пробормотала она, проводя рукой по ткани.

— Удобный, — поправил я.

— Уютный.

Я хмыкнул и взял ее лицо в ладони.

— Ты как?

Ридли кивнула.

— Не сломаюсь.

— Это моя девочка. — Я отпустил ее и скользнул обратно в гардеробную, быстро переодевшись в джинсы и футболку. Но дверь я оставил открытой. Не мог вынести того, чтобы хоть на секунду не смотреть на Ридли. Сигнализация была включена, а двери заперты, но я все равно не собирался рисковать.

Быстро переодевшись, вернулся в спальню и, взяв Ридли за руку, повел обратно в гостиную. Как только мы сели на диван, Боузер опустил голову на колени Ридли. Ее свободная рука тут же принялась чесать и гладить, но другая по-прежнему держала телефон в смертельной хватке.

Я старался, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно, хотя гнев накатывал огненными волнами.

— Можно мне его взять?

Ридли какое-то время не делала никаких движений, чтобы передать мне устройство, а просто продолжала гладить Боузера. Наконец, перевернула устройство и ввела пароль, не сделав ни малейшей попытки скрыть от меня код. Было ли это от шока или она просто говорила, что ей нечего скрывать, я не был уверен.

Осторожно забрал у нее телефон. Приложение Instagram все еще было открыто. Я старался сохранять как можно более нейтральное выражение лица, вчитываясь в бесконечный поток комментариев. Там было бесчисленное множество имен с угрозами и другими отвратительными сообщениями.

Из-за того, что имя Эмерсон упоминалось в нескольких сообщениях, я достал свой собственный телефон и поручил полицейскому дежурить возле ее дома всю ночь. Но вскоре я заметил закономерность. Было всего около двенадцати уникальных фраз и еще меньше имен. Казалось, что кто-то сложил их в банку и продолжает смешивать, чтобы использовать снова и снова. Может быть, какая-то компьютерная программа?

Телефон Ридли пиликнул у меня в руке, и я хмуро посмотрел на экран.

Бейкер: Ради всего святого, позвони мне. Нам нужно разобраться с этим.

Этому придурку нужно было катиться ко всем чертям.

— Мне нужно позвонить ему, — сказала Ридли. Ее голос был тихим, роботизированным. Так не похоже на нее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь