Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»
|
— И они продолжали приходить. Раз за разом. Мой босс сказал, что, по его мнению, будет лучше, если я сам уволюсь, чтобы ему не пришлось увольнять мою задницу. У меня не было выбора, потому что я не мог рисковать еще одним черным пятном в своем послужном списке. Мое сердце бешено колотилось о ребра, я опустила руку, готовясь в случае необходимости достать электрошокер. Этот тонкий баланс между тем, как долго я могла ждать, чтобы узнать, был ли Грейди просто в ярости или в нем была склонность к насилию. Мужчина двинулся ко мне, сделав шаг, затем другой, как пантера, готовая к нападению. — О, теперь я понял. Думаешь, придешь сюда и свалишь все на меня? Не выйдет. — Он сделал замах рукой. — Ты не хочешь знать, что случается с маленькими любопытными сучками... Между нами возникла фигура. Солнце стояло на небе под таким углом, что мужчина казался мне тенью. Но почему-то я все равно узнала его широкие плечи и темные волосы. Но еще больше — по ауре, которую он излучал. Эта аура превратилась в ярость, когда он обратился к Грейди. — Даже не думай поднимать на нее руку. ГЛАВА 15 КОЛЬТ Я чувствовал, как от Грейди волнами исходит ярость. Но эта ярость только разжигала во мне злость, доходящую до точки кипения. Я видел его запал с другого конца парка, наблюдал, как он приближается к Ридли, нависая над ней. Это что-то перевернуло во мне, разжигая чувство защиты, которое не имело никакого смысла. — Она берет у меня интервью, — прошипел Грейди. — Что? Теперь мне запрещено высказывать свое мнение? Это защищено Первой поправкой. — Только не тогда, когда слова являются угрозой, — процедил я. Он схватил маленький микрофон, прикрепленный к рубашке, и швырнул его на землю. — Мне не нужно это дерьмо. — Его взгляд метнулся к Ридли. — Попробуешь меня похоронить, и я приду за тобой. Обещаю, — сказал он и зашагал прочь. Черт возьми. Я медленно повернулся, пытаясь сдержать свой гнев, но мне это не удавалось. Ридли смотрела ему вслед, в ее выражении лица не было страха, только любопытство. Как будто она пыталась сложить кусочки головоломки. — О чем, черт возьми, ты думала? — процедил я сквозь зубы. Взгляд Ридли переместился на меня, глаза расширились. — Ты обвиняешь в этом меня? — Это ты задавала вопросы. Нарывалась на неприятности. Ее челюсть сжалась, подбородок приподнялся. — Поиск правды — не значит нарываться на неприятности. Вот тут она ошибалась. — Что бы случилось, если бы меня здесь не было, а? — спросил я. — Если бы он попытался дотронуться до меня, я бы вырубила его электрошокером, не успел бы и глазом моргнуть. — Ридли достала из кармана маленький розовый электрошокер. Он больше походил на фонарик, чем на устройство, способное поставить человека на колени. — То, что ты делаешь, безрассудно. Думаешь, у таких вещей нет последствий? И это касается не только тебя. Может, Грейди и сволочь, но его жизнь перевернулась с ног на голову. Думаешь, что предположение в подкасте о том, что он может быть виновен, не нанесет ему вреда? Ридли моргнула, глядя на меня, и что-то изменилось в ее голубых глазах. — Ты не думаешь, что он это сделал. Я не хотел давать ей ни черта. Не сейчас. Я бросил многозначительный взгляд на микрофон, приколотый к ее футболке. Ридли вздохнула и достала свой телефон. Театральным жестом, разблокировала устройство и остановила запись. |