Книга Все недостающие фрагменты, страница 68 – Кэтрин Коулc

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все недостающие фрагменты»

📃 Cтраница 68

— Ты в порядке?

Я перевела взгляд на Эзру.

— Извините. Думаю, этот хаш ввел меня в транс. Пахнет потрясающе.

Он хихикнул.

— Я обязательно скажу об этом шеф-повару.

Пока Эзра уходил, я покопалась в блюде и чуть не застонала. В хаше были бекон, чеддер, перец, лук, картофель и яйца всмятку. И хотя за последние несколько лет я многому научилась на кухне, это блюдо не оставляло меня равнодушной.

На мой столик упала тень. Такая большая, что я не решилась поднять взгляд. А может, это был едва уловимый аромат бергамота и гвоздики. Он пробивался сквозь воздух и более сильные запахи кофе и завтрака. И мое подсознание узнало его раньше, чем я.

— Ридли.

Глубокая хрипотца прошлась по моей коже так, что все мои нервные окончания пришли в боевую готовность. Даже те, что были в моих предательских сосках.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.

Я проглотила кусочек ковбойского хаша и подняла глаза. Кольт выглядел дерьмово, но при этом каким-то образом умудрялся быть великолепным. Темные круги под его глазами только делали глубокий карий цвет еще более манящим и гипнотическим. Густая щетина, покрывавшая его челюсть, делала его еще более суровым. А форма шерифа, которую он носил, как всегда, облегала эти чертовски широкие плечи.

И что еще хуже? Я скучала по тому, что он называл меня Хаосом. Мне не хватало того подшучивания, которое у нас было. Я была идиоткой.

— Шериф, — поприветствовала я.

Челюсть Кольта сжалась, на щеке появилась ямочка, как будто его раздражало формальное прозвище.

— Я хотел изви...

— Не надо, — огрызнулась я.

Его глаза вспыхнули, в карем появился янтарь.

— Не извиняться?

— Нет, — отрезала я. — Потому что слова ни черта не значат, если за ними не следуют действия. А ты уже доказал, что твои слова — полная чушь. Так что сэкономь нам обоим время и не утруждай себя.

Я запихнула в рот еще один кусочек хаша и снова перевела взгляд на экран ноутбука. Но Кольт не двигался. Его тень по-прежнему падала на мой стол, а его проклятый запах все еще бил мне в нос.

— Мне не следовало делать поспешных выводов, — пробурчал он.

— Ни хрена себе, Шерлок, — пробормотала я, не поднимая глаз.

— Но ты должна признать, что ты была наиболее вероятным подозреваемым, — сказал Кольт, в свою защиту.

Я захлопнула ноутбук и встала, быстро запихивая свои вещи в сумку.

— Нет. Не была. А даже если бы и была, есть вежливый способ спросить о чьем-то местонахождении, а не так, как ты. — Это не должно было так сильно меня задевать. Бесчисленное множество других сотрудников правоохранительных органов сомневались в моих мотивах и отстраняли меня от дела. Меня никогда раньше не обвиняли в нападении, но что-то подсказывало мне, что меня беспокоит не столько само обвинение, сколько человек, который его выдвинул.

Со стороны шахматного столика донесся сдавленный смешок-кашель, и Норм хлопнул Сэма по спине.

Кольт бросил взгляд в их сторону, а затем снова повернулся ко мне.

— Я поступил неправильно. Мне жаль...

— Не смей, Колтер Брукс, — огрызнулась я, перекинув сумку через плечо и хватая свой кофе.

— Она назвала тебя полным именем, Кольт. Я бы поостерегся, — сказал Сэм. — Когда моя жена так делает, это означает «спишь на диване».

— Ты не помогаешь, — пробурчал Кольт и снова повернулся ко мне. — Ридли...

— Нет. Похоже, ты не часто слышал это слово в своей жизни, но я буду рада просветить тебя. Оно означает, что это «зона без Кольта». Ты не влезаешь в мое пространство, а я не влезу в твое. Ты не будешь выливать на меня ведро дерьма, а я не буду заставлять тебя хмуриться каждый день. А прямо сейчас это значит — убирайся с дороги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь