Онлайн книга «Ухожу к бывшей жене»
|
— Бывает, — сказал он. А я подумала, что если жизнь решила влепить мне мужчину с таким голосом и такими глазами ровно на следующий день после катастрофы, то у неё либо отличное чувство юмора, либо очень странные планы. Глава 7 Глава 7 Глава 7 Счёт действительно расстроил. Не до слёз, конечно, но до той степени женской внутренней брани, когда ты улыбаешься администратору, а в голове у тебя уже минут пять идёт очень подробный разговор с собственной собакой о том, что за такие деньги он обязан хотя бы научиться выносить мусор и распознавать подонков по запаху. — Мам, — шепнул Егор, пока я прикладывала карту к терминалу, — а Гусь точно стоит так дорого? — После сегодняшнего? Нет. Но рынок жесток. — Может, его вернуть? — Куда? В лес? Там его с таким характером назначат начальником. Максим стоял чуть поодаль и заполнял какие-то бумаги. Вид у него был спокойный, деловой и при этом такой мужской, что мне хотелось то ли отвернуться, то ли попросить организм угомониться и вспомнить, что мы тут вообще-то только что пережили личную катастрофу, а не пришли на кастинг «Доктор, спасите не только пса». Когда мы уже собрались уходить, администратор с пластырем на пальце кашлянула и сказала: — Подождите минуту. Она исчезла в подсобке и вернулась… с шарфом. Точнее, с тем, что когда-то было шарфом, а теперь выглядело как вещественное доказательство собачьей страсти к разрушению. Шерсть, нитки, один жалкий край и полное ощущение, что Гусь пытался не съесть его, а выразить глубокое философское несогласие с его существованием. — Это ваше, — сказала девушка Максиму. Я перевела взгляд на него. На шарф. Снова на него. — Это был ваш шарф? — спросила я. — Был, — ответил он невозмутимо. — А почему мне сразу никто не сказал, что моя собака порвала шарф врача? — Вы и так были достаточно… включённой в происходящее. — Это самый деликатный способ назвать женщину, которая за сутки пережила личный апокалипсис и собачий побег. Его взгляд на мгновение стал внимательнее. Слишком внимательным. И я тут же пожалела о своей болтливости. Зачем сказала? С какой радости? Я вообще кто — исповедальня на ножках? Но он не стал спрашивать. Не полез. Не изобразил дешёвое сочувствие. Просто посмотрел на то, что осталось от шарфа, и сказал: — Ничего. Это не первая вещь, которую уничтожили в моей жизни. Нина за моей спиной тихо застонала: — Он ещё и с прошлым. Всё, Алина. Это незаконно. — Ты можешь просто молчать? — прошипела я. — Могу. Но зачем? Я вздохнула. — Сколько я вам должна за шарф? — Нисколько. — Нет. Так не пойдёт. — Почему? — Потому что у меня и так ощущение, что мой пёс нагадил мне в карму, а не только в график. Максим чуть заметно улыбнулся. — Это был старый шарф. — Врёте. — Немного. — Тогда тем более. Скажите сумму. Он посмотрел на меня с каким-то странным выражением. Как будто оценивал не внешний вид, не настроение, а степень упрямства. — Хорошо, — сказал он наконец. — Тогда с вас кофе. Я моргнула. — Что? — Когда-нибудь. Взамен шарфа. Внутри меня всё как-то очень неуместно качнулось. Не сильно. Но ощутимо. Как качаются тонкие ветки под снегом — вроде тихо, а ты всё равно видишь движение. Нина за моей спиной, кажется, прекратила существовать как человек и перешла в режим восторженного пара. |