Онлайн книга «Академия Арканов»
|
Горький смешок на мгновение рушит его гримасу. Но вскоре выражение его лица снова становится серьезным. — Прости. — За что? – Я хочу услышать, как он это скажет. Ему есть за что просить прощения, но пока он не озвучит это, его извинения ничего для меня не значат. — За многое. – Я почти смеюсь от того, как точно эти слова отражают мои мысли. – Не в последнюю очередь за то, что Иза ненавидит тебя по моей вине. — Что ты имеешь в виду? – Конечно, в королевстве не очень-то любят второго принца. Но его голос звучит особенно убедительно. — Его отец – надзиратель Главстоун… Я резко выдыхаю, и наши взгляды встречаются. — Что? Но у них ведь разные фамилии. – Что-то подобное привлекло бы мое внимание на одном из занятий. — Внебрачные дети для знати не редкость. А его мать занимала достаточно высокое положение в клане Луны. Иза взял ее фамилию, и его приняли в семью. Но факт остается фактом. – Кэйлис прекращает отмывать меня, как будто не уверен, может ли еще прикасаться ко мне. — Он унаследовал внешность матери и обаяние отца, – бормочу я себе под нос, не зная, что делать с новой информацией. Принципиально она ничего не меняет, но… – Так вот откуда он знает, что я была в Халазаре. — Да, предполагаю, отец ему рассказал. Но Иза не проболтается. Я доступно обрисовал картину и ему, и его отцу. – В тоне Кэйлиса слышатся оборонительные нотки, и я изучаю его лицо, пытаясь найти в этих словах потаенный смысл. — Ты очень сильно веришь Изе… — Мое слово против его, в битве, которую ему не выиграть, и он это понимает. – Кэйлис звучит более уверенно, чем я себя чувствую. Возможно, королевская аура сделала его таким невежественным. Но именно я здесь многим рискую, и именно мне стоит опасаться сильнее. — Вот почему он нападает на меня любым способом, кроме очевидного. Очевидный способ ему недоступен, – бормочу я. Кэйлис кивает. — Подозреваю, на тебе он вымещает обиду за то, как я поступил с его отцом. На меня он напасть не может, а вот ты – легкая добыча. Вот только Кэйлис почему-то не говорит, что если его предположение правдиво, значит, Иза считает, будто я небезразлична Кэйлису. Он думает, что, причинив боль мне, сделает больно и Кэйлису. Похоже, наша уловка сработала, раз люди действительно верят в то, что мы безумно влюблены. — Присс, пора уходить, – говорит принц. — Не трогай ее. Но он уже успевает согнать ее, а потом, не спрашивая разрешения, задирает мою рубашку и обнажает бок от ребер до бедер. Ткань и так была разорвана, но я все равно чувствую себя удивительно беззащитной. Прикосновение прохладной ткани к разгоряченной коже вызывает мурашки по всему телу. Фантомные боли, пронизывающие истерзанную плоть, никуда не деваются. Присс устраивается у меня в ногах. Полагаю, мне не мерещится возмущение, источаемое меховым шариком. Я вздыхаю в ответ. Я пока не знаю, как поступить с полученной информацией. Но, по крайней мере, она у меня есть. — И я сожалею, что не нашел лучшего способа спасти тебя, чем заточить в Халазаре на год. – Он уже объяснял это, но… — Прости за то, что не испытываю особой благодарности. — Да, я принц, и титул дает мне достаточно власти, чтобы помочь некоторым людям, но я не в силах отменить официальное решение суда. Особенно если учесть, что указ подписал мой брат, регент Эклипс-Сити и глава блюстителей. – Он едва ли может закончить фразу – так сильно стиснуты его челюсти. – У меня нет права голоса касаемо того, что происходит по ту сторону моста. |