Онлайн книга «Всадники Перна»
|
— Лорд Джексом, – послышался с порога шепот служанки, – лорд Лайтол велел, чтобы ты переоделся в самое лучшее. Скоро начнется Рождение. Как думаешь, господин, у Талины есть шанс? — Еще какой! – сорвавшимся от волнения голосом воскликнул Джексом. – Она ведь родилась в Руате! Иди, я сейчас! Неловкими пальцами он застегнул штаны и рубашку, которые не надевал со дня свадьбы в Телгаре. Он сумел тогда не испачкать прекрасную ткань, но на правом плече остался жирный след от руки какого-то гостя, который стащил его со ступеней Телгар-холда, откуда он наблюдал за схваткой. Накинув плащ, он отыскал под кроватью вторую перчатку и выбежал во двор, где ждал синий дракон. При виде его Джексом тут же вспомнил, что старший сын лорда Грожа получил яйцо файра. Лайтол отказался от двух, полагавшихся Руат-холду. И это была вопиющая несправедливость. Даже если Лайтол не мог и думать о том, чтобы запечатлеть файра, Джексому яйцо полагалось как лорду Руата, и Лайтол не имел права ему отказать. — Если ваша Талина сможет запечатлеть королеву, это будет добрый день для Руата, – приветствовал его Д’вер, синий всадник. — Да, – уныло ответил Джексом. — Веселей, парень, – приободрил его Д’вер. – Могло быть и хуже. — То есть? Д’вер лишь усмехнулся, и Джексом, несмотря на обиду, предпочел не допытываться. — Доброе утро, Требит’, – сказал он синему дракону. Тот повернул голову, и в огромном глазу заплясали разноцветные огоньки. Послышался негромкий, но отчетливый голос Лайтола, отдававшего распоряжения управляющим. — Вместо каждого выжженного поля мы будем засевать два новых, пока хватит семян. На северо-востоке хватает невспаханной земли. Отправьте туда людей. — Но, лорд Лайтол… — Только не надо причитать про временное жилье. Если мы не проявим предусмотрительности, нам не хватит еды, а голод куда тяжелее перенести, чем пару сквозняков. Лайтол бегло оглядел Джексома, рассеянно пожелал ему доброго утра, вскарабкался по плечу Требит’а, чтобы занять место на его шее, и у него начала дергаться щека. Жестом велев своему подопечному сесть впереди, лорд-управляющий кивнул Д’веру. Синий всадник едва заметно улыбнулся, словно ничего большего и не ожидал, и мгновение спустя они уже были в воздухе. Внизу быстро уменьшался сигнальный костер на вершине Руата. Затем у Джексома перехватило дыхание от пугающего холода Промежутка, и они возникли над Звездными Скалами Бендена, столь близко от других летящих в Вейр драконов, что Джексом испугался возможного столкновения. — Откуда… откуда они знают, где мы? – спросил он Д’вера. — Они знают, – усмехнулся всадник. – Драконы никогда не сталкиваются… По обычно веселому лицу Д’вера промелькнула тень, и Джексом застонал от своей глупости, ведь он напомнил о сражении королев. — Нам все об этом напоминает, – сказал синий всадник, словно прочитав его мысли. – Даже цвета драконов поблекли. Но, – уже веселее продолжил он, – Запечатление нам поможет. Джексом тоже на это надеялся, но отчего-то был уверен, что и сегодня все пойдет неправильно. Ох! Он судорожно вцепился в летную куртку Д’вера – казалось, будто они летят прямо на каменную стену Чаши Вейра, или, что еще хуже, несмотря на заверения Д’вера, прямо на зеленую драконицу, тоже свернувшую в ту сторону. Но неожиданно они оказались внутри широкой пещеры верхнего входа в Вейр, ведшего на обширную площадку Рождений. Послышался шорох крыльев, в нос ударил острый запах драконов, и они зависли над курящейся дымком песчаной ареной и рассевшимися рядами в большом круглом амфитеатре людьми и зверями. Перед Джексомом предстало головокружительное зрелище: яйца на площадке Рождений, разноцветные одежды собравшихся, множество драконьих тел, сверкающих глаз и сложенных крыльев, их синих, зеленых и коричневых шкур. |