Книга Грехи и молитвы, страница 9 – Ира Малинник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Грехи и молитвы»

📃 Cтраница 9

Карл проговорил последние слова на одном дыхании и, наконец, осмелился взглянуть епископу в глаза. Абеле же смотрел прямо перед собой, словно не видя Карла. Сложив руки под подбородком, он будто решал в уме сложную задачу, где каждая переменная была неизвестна.

«Довериться слухам — большой риск. С другой стороны, мы ничего не потеряем, если решим их проверить. А если слухи вдруг окажутся правдой, у Церкви появится могущественное орудие против демонических сил».

— Карл, — наконец произнес Абеле, разжимая руки и кладя их на стол. — Подойди и выслушай, что я тебе скажу. Запомни: никому ни слова.

Священник послушно подошел, и Абеле тихо заговорил. Когда он закончил, Карл молча кивнул и быстро вышел. Спустя некоторое время во дворе раздался цокот копыт.

«Господи, пусть эти слухи окажутся правдой», подумал Абеле. «Помоги Карлу на его пути и направь его, прошу тебя. Аминь».

* * *

В то время как Карл мчался по пыльным дорогам в направлении Ареццо, Томас как раз закончил проводить службу в своей церкви. Он прощался с последним прихожанином, когда в дверях возник незнакомец в потрепанной одежде и с запавшими покрасневшими глазами.

— Святой отец, — при виде Томаса мужчина упал на колени, словно ему обрубили ноги. — Святой отец, я так давно искал вас!

— Встаньте, — Томасу всегда было неловко смотреть на то, как люди склоняются перед ним в поклоне. Он верил, что все едины, а потому внутренне сопротивлялся тому, чтобы прихожане кланялись и становились перед ним на колени.

«Отчаяние и потеря», сказал голос внутри Томаса, «Какая прекрасная комбинация».

— Я слушаю вас, — Томас за руку провел мужчину в церковь и усадил на скамью, а сам подошел к небольшому фонтанчику и набрал в стоявшую рядом кружку воды. Подал воду мужчине и внимательно наблюдал за тем, как тот жадно осушил все до последней капли и облегченно вздохнул. Томас тоже вздохнул с облегчением — в кружке была святая вода.

— Я приехал к вам из Ареццо, — сказал мужчина, — меня зовут Дарио. Святой отец… Помогите нам!

— Нам? — Томас присел на скамью рядом с мужчиной и посмотрел тому в глаза. — Послушайте, но до Ареццо много дней езды… Вы проехали весь этот путь, чтобы встретиться со мной? Неужели у вас нет священников в округе?

Дарио шумно сглотнул.

— Сеньор, но они не умеют творить чудеса, а вы можете! Слухи про вас скоро дойдут до Ватикана! Священник, изгоняющий демонов дланью — вот как вас называют.

«Это нехорошо, Томас», голос внутри звучал спокойно, но Томас отчего-то понял, что это вовсе не так. «Нельзя, чтобы про тебя узнали другие. Если они узнают, ты умрешь».

«Я знаю. Но этот человек в беде».

«Тебя больше волнует его жизнь, чем собственная?»

— Святой отец? — Дарио с волнением заглянул ему в лицо. — Вы в порядке?

— Да, просто я задумался… кое о чем. Продолжай, прошу, — Томас заставил себя улыбнуться.

Дарио с облегчением выдохнул.

— Все началось с гибели скота в Тортильяно. Мы торгуем с ними, и когда к нам пришли торговцы с пустыми руками, мы подумали, что это какой-то мор, неизведанная болезнь. Чтобы разом слегли все овцы и коровы? Крестьяне были опустошены и подавлены, сеньор, ведь это означает голод!

— А потом?

— Потом зацвела вода. Это длилось недолго, но нас это испугало, скажу вам как есть. Когда в церквях появились крысы, нас это уже не удивило. А потом произошел случай… С Маркусом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь