Онлайн книга «Дифференцировать тьму»
|
— Напиши вначале местный алфавит, – велела я, раздвигая тарелки на столе. – Потом – личные местоимения в разных падежах и названия всех предметов, которые есть в этой комнате. С переводом и транскрипцией русскими буквами, естественно. — Ты не сможешь! – повторила Криста. – Колдун продержит меня здесь всего неделю, и за это время риджийский ты никак не выучишь! И вообще… какой у тебя план? — Пока никакого. — Никакого? И как же тогда, скажи на милость, ты собираешься нас освободить? — Как только придумаю, обязательно сообщу. Криста, фыркнув, раздражённо дёрнула покатым плечиком: — А я-то уши развесила! Вытащит она нас, как же! Ладно, придумаю что-нибудь, и не из таких передряг… — Никто не мешает тебе на досуге придумывать всё, что душе угодно. – Мой голос только что не сочился бесконечным терпением. – Но сейчас я прошу тебя набросать несколько строчек, что не так уж тяжело, согласись. Если, конечно, ты умеешь писать. И, заметив гневный прищур Кристы, ретировалась в ванную. Такие грязные ноги, как у меня, брать в постель преступно. А значит, мне есть чем заняться, пока сокамерница покупается на моё «слабо». Когда я вернулась, вместо полотенца вытирая голову порванным платьем, Криста расчёсывала волосы костяным гребнем. Видимо, нашла всё в тех же изголовных ящиках. — Написала? – повесив влажное платье на спинку стула, я взяла исписанный пергамент. — Да. – Криста любовалась своим отражением в ручном серебряном зеркальце. Я пробежалась взглядом по чернильным строчкам. Вначале – по закорючкам букв, сопровождённым звуковой транскрипцией на русском, потом по словам, нацарапанным ниже. Ещё раз окинула пергамент пристальным взглядом. Почувствовала, как его ментальная копия ложится на полочку в моём сознании. — Отлично. – Я перевернула пергамент и положила его перед Кристой. – А теперь пиши на обороте риджийский перевод тех слов, которые я тебе назову. — Сначала выучи то, что я уже написала. – Девушка сосредоточенно расчёсывала особо непослушный локон. — Я и выучила. Криста замерла. Поймала в зеркальной глади мой мягкий, внимательный взгляд из-под очков. Потом, всем своим видом выразив крайний скептицизм, отложила зеркальце и гребень, схватила пергамент – и встала. — Отлично. Сейчас проверим. – Она отошла в дальний конец комнаты, чтобы я никак не разглядела написанного. – Как будет «стул»? Образ пергамента мгновенно всплыл перед моими глазами. — Не ручаюсь за правильность написанного тобой произношения, – я взяла со стола гребень и склонилась над зеркалом, в котором отражался белёный потолок, – но вроде «формасур». Криста недовольно кивнула. — Кровать? — Руум. – Я пригладила чёлку, чтобы та сохла в более-менее приличном виде, и принялась расчёсывать мокрые запутанные волосы. — Они? — Фейр. — Тарелка? — Фат. — Ей? — Хенни. – Я поморщилась, пытаясь сладить с прядью, никак не желавшей расчёсываться. — Одежда?! — Фёт. — Вода?! — Матх. – Положив гребень рядом с зеркальцем, я оглянулась через плечо и улыбнулась. – Может, для экономии времени ты просто мне поверишь? Криста села на кровать. Открыла рот – и закрыла. Потом снова, словно рыбка, которую вытащили из воды. — Я же называла слова не подряд, – зачем-то пробормотала она. – И те, которые написала в конце, и в середине… |