Онлайн книга «Повелитель гоблинов. Том 8»
|
Огненный шар влетел в скопление мертвецов и взорвался. Шерсть вспыхнула, следом начала гореть плоть, и завоняло просто безбожно. Шестеро берсерков вскоре превратились в живые факелы. Они заметались и начали врезаться друг в друга. Стрелки спустились с лестницы и рассредоточились, выстрелили из темноты. Я посмотрел на группу прикрытия, что с факелами в руках уверенно двигалась вниз. Помахал им кулаком, предупреждая. Додумались, блин, к стрелкам свет тащить! Мертвецы падали на моих глазах, но один выбрал странный маршрут для последнего рывка и побежал прямо на меня. Я взвёл арбалет и выпустил болт. Пробил здоровяку череп. [Вы убили «Мёртвого берсерка» (ур. 16). Получено 400 единиц опыта.] Рядом замелькали другие сообщения о получении опыта за убитых врагов отрядом под моим командованием. Опыт делился между стрелками и мной, но даже так количество опыта впечатляло. Высокоуровневые цели с минимальным риском — это прекрасно. Пока стрелки добивали оставшихся из первой группы, я решил, что это поле боя идеально подходит для проверки моего персонального арсенала. Эльфийская магия ещё ни разу не была опробована на нежити, и лучшего полигона для тестов не придумаешь. — Коржик, ещё одну группу собери. Подальше от первой. Муравей снова побежал с факелом в жвалах. Восемь берсерков потянулись на свет, собираясь в вонючую толпу. Когда муравей отбежал и мертвецы сгрудились, я вышел на позицию и активировал «Терновый залп». Двадцать пять маны ушло мгновенно, а из моей вытянутой руки вырвался веер из двенадцати закалённых магией шипов, каждый длиной с палец. Они вонзились в гнилую плоть с характерным звуком. Восемь из двенадцати попали в цели, четыре ушли мимо. Мертвецы дёрнулись, двое покачнулись от атаки. Урон есть, но мизерный… Шипы торчат из гнилых тел, дыры в плоти видны, а толку ноль. Кровотечение не прокнуло, системная иконка мигнула и погасла. Хотя тут всё логично: нечему кровоточить у мертвеца. А без этого свойства «Терновый залп» превращается в дорогую и не особо полезную рогатку за двадцать пять маны. Такой разве что кроликов убивать или птиц ловить… Ладно, проверю ещё и пыльцу. Сорок маны ушло, можно сказать, в никуда… Облако зеленоватой дряни расплылось над мертвецами, окутывая их туманом. Пыльца оседала на шерсти, проникала в раны от шипов, и я ждал, когда начнётся удушье и дезориентация. Удушья не было, потому что дышать мертвецы не собирались. Дезориентация? Они и без пыльцы еле шевелились и не понимали, где находятся. Шестьдесят пять маны на два заклинания, и результат такой, что стрелами упокоить было бы дешевле и быстрее. — Онтариус, чтоб тебя жуки сожрали… — пробурчал я, отступая на позицию. — Его магия на живых заточена, а тут кладбище. Что с мраморными стражами, что с этими берсерками неуклюжими она не работает… — Очень похоже, что друидские заклинания создавались для защиты от живых захватчиков, — откликнулась Миори. — Огонь и стихии тут сработают лучше. Давай проверим наших магов, пока есть возможность. Дельная мысль. Пока стрелки добивали вторую группу, я вызвал из резерва двух стихийных магов. Гонец сбегал наверх, привёл с поверхности тех, кто был заточен на магический стиль боя. Молодой орк по имени Гром врезал молнией в ближайшего берсерка, и разряд прожёг ему грудную клетку насквозь, оставляя дымящуюся дыру. Мертвец рухнул, на радость с трудом сдерживающего восторженные вопли орка. |