Книга Сон разума, страница 35 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сон разума»

📃 Cтраница 35

Дом, в который готовы впустить кого угодно в обмен на обещание хоть самой хрупкой надежды, и, следуя за хозяйкой в сторону кухни, Ральфи сделал несколько коротких унизительных вдохов. Если Чарли и был прав, слишком не хотелось бы признавать это, едва переступив порог.

— Мы уже десятки раз беседовали с детективами, — миссис Майлз кивком пригласила его сесть и, не спрашивая о предпочтениях, стала наливать чай. — Я даже думала о том, чтобы нанять частного сыщика, но муж был против. Так что он едва ли согласится вам платить.

— Не беспокойтесь об этом, все уже оплачено, — Ральфи протолкнул, наконец, вставший в горле ком и поправил очки. — Не только вы хотите найти своих близких, миссис Майлз.

— Зовите меня Долорес, — женщина и сама села и откровенно нервным жестом поправила волосы, которые в этом совсем не нуждались. — Полиция ничего нам не говорит, но все знают, что шансов мало…

— Детективы, вероятно, обеспокоены той ошибкой с бездомным, — Ральфи отпил чай, оказавшийся неожиданно вкусным и в меру крепким.

— Да, тот старик, — миссис Майлз так же взволнованно, как поправляла волосы, окинула взглядом стол, будто искала повод встать и начать что-то делать. — Его нашли в начале улицы, один полицейский даже сформулировал это как «возле нашего дома».

— У вас нет родственников такого возраста? — Ральфи откинулся спиной на стену, демонстрируя, что не собирается давить. — Может быть, совсем дальних?

— Нет, — Долорес коротко, немного виновато пожала плечами. — Нам предлагали сделать анализ ДНК для нашего спокойствия, но это достаточно дорого и заведомо не имеет смысла, не так ли?..

— Так, — Ральфи потер переносицу под очками, чувствуя, как что-то тяжелое и мутное запульсировало и начало давить на лоб изнутри. — Я понимаю, как это непросто, но мне хотелось бы услышать историю с самого начала. Как пропали ваши сыновья, Долорес?

Миссис Майлз вскинула голову, как если бы её застали этим вопросом врасплох.

— Вы завтракали? Если хотите, я могу…

Это было в определенном смысле хуже присутствия на случайных похоронах человека, который ничего, по большому счету, для тебя не значил.

Ральфи качнул головой, сам не заметив того, как поморщился от нарастающей ломоты в висках:

— Ничего не нужно. Давайте просто… поговорим. Я не стану мучить вас дольше, чем это необходимо.

Долорес бросила на него еще один удивленный взгляд и странно успокоилась, в одну минуту собравшись с духом.

— Мне, по большому счету, нечего рассказать. Тэд просто ушел гулять. Как всегда. И… не вернулся, — она развела руками, неосознанно демонстрируя свое непонимание. — Я позвонила Тому, подумала, что он мог поехать к брату. Когда начались поиски, Том участвовал в них, даже собрал небольшой отряд добровольцев, но они тоже…

Женщине, явно потратившей слишком много сил на то, чтобы голос звучал спокойно, а фразы не были сбивчивыми, требовалось перевести дыхание, и Ральфи тихо подвинул к ней чашку. Долорес в два глотка выпила практически половину имевшегося в ней чая и кивнула ему в знак признательность.

— Когда пропал и Том… Мне позвонил его приятель, Генри. Спросил, как у нас дела и есть ли новости. Том пропустил лекцию, сказал, что поедет по делу, а потом домой, и что, возможно, у него появятся новости. Но до дома он… Извините.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь