Книга Развод: Я стала другой, страница 68 – Сур Шамс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод: Я стала другой»

📃 Cтраница 68

— Самая лучшая в жизни, — Михаил улыбнулся и сжал мою руку. — Давай сделаем это.

В голове вихрем проносились образы: залитые солнцем улочки старых городов, безбрежное море, высокие заснеженные вершины… Всё вдруг показалось таким возможным. Почему бы действительно не попробовать?

* * *

Через несколько недель, наконец-то выбрались в наше первое семейное путешествие. Долго решали, куда поехать, перебирали варианты и в итоге остановились на небольшом городке у самого моря. Хотелось чего-то уютного, не слишком шумного, но с атмосферой — чтобы и старинные улочки, и запах соли в воздухе, и возможность просто выдохнуть после бесконечных будней.

Дети были в восторге. Артём сразу начал мечтать о гитаре у костра, Катя заговорила о морепродуктах, которых никогда раньше не пробовала. А мы с Михаилом просто наслаждались мыслью, что, наконец, можно побыть вместе, без гонки, без срочных дел, без этих бесконечных «мама, где мои носки?» и «папа, можно мне ещё полчасика?»

Одним из самых ярких моментов стала прогулка по старому рынку. Это был настоящий праздник для чувств — запахи свежего хлеба, жареных каштанов, ванильных булочек смешивались с ароматами моря и пряностей. Мы пробовали всё подряд: солёные анчоусы, сладкую халву, жареные мидии на палочках.

— Можно мне ещё одну? — Катя с горящими глазами смотрела на прилавок с разноцветными восточными сладостями.

— Ты же уже съела три! — засмеялся Михаил.

— Они же маленькие!

В итоге купили и сладости, и местный сыр, и даже баночку домашнего варенья, потому что продавщица с улыбкой заверила нас, что «такого в городе точно не найдёте». Артём нашёл себе идеальную струну для гитары — ту самую, которая «даст настоящий звук», а Катя влюбилась в старинную кулинарную книгу с пожелтевшими страницами и потёртой обложкой. Пока мы шли назад, она уже успела прочитать половину рецепта какого-то таинственного пряного пирога.

Вечерами собирались на берегу. Море в этот час было особенным — тёмно-синее, с лёгким золотым отблеском от уходящего солнца. Максим, как всегда, фотографировал, стараясь поймать идеальный момент, а мы просто сидели, молчали и слушали волны. Иногда говорили о чём-то неважном, иногда просто наблюдали, как солнце тонет в воде, оставляя после себя длинную алую дорожку.

Это было наше время. Настоящее, тёплое, без спешки.

* * *

По возвращении домой пришло чёткое осознание: путешествия для нас — это не просто способ сменить обстановку или отдохнуть от повседневной суеты. Они стали чем-то большим. Они объединяли, наполняли вдохновением, дарили новые эмоции и заставляли смотреть на мир другими глазами. Стоило закрыть дверь за спиной, как мысли уже неслись вперёд — куда отправимся в следующий раз? Какие места откроем для себя? С какими людьми пересечёмся? Разговоры об этом вспыхивали за завтраком, ужином и даже просто в машине по пути в магазин.

Кондитерская тоже жила своей жизнью. Маленькое, но уютное место, которое начиналось с мечты и ароматных пробных выпечек на домашней кухне, теперь росло и набирало обороты. И вот — решились на следующий шаг. Новый филиал в соседнем городе. Казалось бы, идея смелая, даже немного безрассудная, но почему-то внутри не было страха. Только азарт, предвкушение и уверенность, что всё получится. Михаил, как всегда, оказался надёжной опорой — взял на себя всё, что касалось документов, поставок и организации. Дети тоже с радостью втянулись: Катя помогала с дегустацией новых десертов, Максим снимал рекламные фото, а Артём с горящими глазами следил за тем, как создаются рецепты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь