Онлайн книга «Волчья ягода»
|
Я сопоставила даты. Первое убийство случилось за месяц до того, как Вадим устроился в университет. Совпадение? Или он кого-то преследовал? Или его самого преследовали? Чем больше я узнавала, тем меньше понимала. В пятницу вечером я решилась на отчаянный шаг. Я снова пошла в преподавательское крыло. Не к двери Вадима — к соседним апартаментам, где, по словам Лики, жили другие преподаватели-оборотни. Их было трое: доцент Смородинский, профессор Карпова и завкафедрой Гордеев. Я постучала в дверь апартаментов № 1. Открыл высокий худой мужчина с орлиным носом и глубоко посаженными глазами. Я узнала его — это был доцент Смородинский с кафедры биофизики. — Вы студентка? — спросил он, подозрительно оглядывая меня. — Что вам нужно? Уже поздно. — Мне нужна информация о Вадиме Фролове, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Вы знакомы с ним? Смородинский усмехнулся. — Весь универ знаком с Фроловым. Странный тип. Замкнутый. Ни с кем не общается. — Он оборотень, правда? Лицо Смородинского изменилось. На секунду в его глазах вспыхнул золотой огонь, такой же, как у Вадима. — Кто вы такая? — спросил он, понизив голос. — Виктория Денисова. Я думаю, я тоже… не совсем человек. Он долго смотрел на меня. Потом открыл дверь шире. — Заходи. И закрой за собой. Я вошла. Апартаменты Смородинского отличались от кабинета Вадима. Здесь было светло, уютно, пахло кофе и печеньем. На стенах висели фотографии лесов и гор, на полках — книги по биологии и эзотерике. — Садись, — он указал на диван. — Рассказывай. Я рассказала всё. Про сны, про царапины на стенах, про видение во время семинара, про Руслана и Лику. Смородинский слушал не перебивая, иногда кивал, иногда хмурился. Когда я закончила, он откинулся на спинку кресла. — Ты действительно перевёртыш, — сказал он. — И, судя по твоим симптомам, пробуждение близко. Месяц, может, два. А потом ты превратишься в первый раз. — И что тогда? — прошептала я. — Не знаю. Может, ты справишься. Может, нет. Фролов — хороший хранитель, но он не учитель. Он не умеет передавать знания. Только защищать и уничтожать. — А вы умеете? Смородинский усмехнулся. — Я — старый пёс. Меня изгнали из стаи за то, что я женился на человеке. Я не умею превращаться. Моя сущность умерла много лет назад. Но я знаю теорию. И могу научить тебя контролировать сны. — Сны? — Именно. Первые превращения происходят во сне. Если ты научишься управлять своей волчьей сущностью в снах, то и наяву сможешь контролировать её. — И вы научите? — Научу. Но не бесплатно. — Он прищурился. — Ты поможешь мне узнать, что задумал Фролов. Почему он так заботится о тебе. Возможно, у него есть скрытый мотив. — Какой? — Не знаю. Но старый хранитель не станет рисковать своей карьерой ради случайной студентки. Значит, ты для него не случайная. Я задумалась. Риск? Да. Но если Смородинский может помочь мне научиться контролировать себя, это стоит риска. — Согласна, — сказала я. — Но только если вы не принесёте вреда Вадиму. — Обещаю, — кивнул Смородинский, но в его глазах я увидела нечто, что мне не понравилось. Из апартаментов Смородинского я вышла поздно вечером. В коридоре было темно, только аварийное освещение. Я почти дошла до лестницы, когда услышала шаги. — Опять ты. Голос Вадима. Я замерла. |