Книга Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл, страница 139 – Мари Александер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»

📃 Cтраница 139

Это всё сказал полицейский в штатском. Он осматривал ту комнату, пока мы с доктором были заняты Джоном. Полицейский в форме вынес парнишку из тайной комнаты и положил на пол посередине кабинета.

Доктор Белл тут же осмотрел парнишку и успокоил меня.

— Жив! Обезвоживание. Но это поправимо. Через пару дней будет как новенький, здоровый, молодой организм и не такое может вынести.

Доктор дал распоряжение, и Джона повезли в больницу. Полисмен и тот второй мужчина в штатском, но тоже явно полицейский поехали вместе с Джоном. Именно тот второй и узнал в Джоне пропавшего несколько дней назад стажёра инспектора Томсона. Парень ушёл из участка, сказал, что вернётся через полчаса и пропал. Никто его не видел и не знал, куда он собирался. Его даже в розыск хотели объявить. Но большого шума пока не поднимали. Мало ли парнишка мог и просто загулять.

Такие объяснения были логичными. Но я знала, что всё было совсем не так. И я очень хотела узнать от самого Джона, что же случилось. Но пока это было невозможно. Парень был без сознания. А в больницу с ним меня отказались везти. По сути, я не была ему родственником. Получалось, что у меня не было прав, чтобы сопровождать его в лечебное учреждение.

Но джентльмен в штатском пообещал мне, что они передадут Джону мои пожелания выздоровления и он сам со мною свяжется.

После того, как Джона увезли, я не задавая вопросов и не протестуя , последовала за доктором в ожидающую нас у дома карету.

— Ваш кэб, я отпустил мисс Дойл, ‒ сказал доктор Белл. ‒ Кэбмен уверял, что обещал вас дождаться и отказывался уезжать. Пришлось дать ему джентльменское слово, что я сам отвезу вас, куда вам потребуется.

Доктор сказал это с усмешкой. А я и забыла, что меня кто-то ждал.

— А вместе с джентльменским словом, сколько пришлось ещё отдать, доктор Белл?

— Фунт, ‒ ответил доктор, прекрасно поняв мой вопрос.

— Что ж, я должна вам фунт, ‒ кивнула я, занимая место в экипаже и собираясь достать кошелёк из сумки.

— Не стоит, Шерлиз, ‒ отказался брать протянутую ему монету доктор, протягивая мне мой зонт. ‒ Мы же друзья. Вот вы чуть не забыли в этой суматохе.

В ответ я лишь кивнула. Честно говоря, я уже запуталась и не знала, кто на самом деле мне друг, а кто недруг. Вот и сейчас, доктор держал в руке мистера Гарри, и мне показалось, что он держал его не просто как зонт. Голова попугая была обращена ко мне лицом.

— Спасибо, ‒ ответила в итоге я, забирая зонт, но не стала уточнять, за что благодарю, за помощь с Джоном, за отплату моего кэба или же за зонт.

Хотя доктор и не уточнял. Он кивнул мне в ответ, а экипаж тронулся.

— Телеграмму от Сэрдженсона получил я. Артура не было дома. И конечно же я ринулся на вокзал. Но вы Шерлиз нас обыграли. Отдаю должное вашему уму! ‒ завел разговор доктор. ‒ Но что привело вас на Рекйэб‒стрит? Вы что-то забыли взять с собой? Или же вы узнали о пропаже этого стажёра Рисса и знали где его искать? Но как?

Вопросы доктора меня смутили.

— Нет, я не знала про исчезновение Джона, ‒ чуть помедлив, ответила я. ‒ В дом дяди я поехала, так как хотела узнать, что уничтожил пожар?

— Узнали? ‒ задал, казалось бы логичный вопроса доктор Белл.

— Нет, насколько я успела увидеть, первый этаж почти не пострадал от пожара, а дальше кабинета я не ушла. Джон привлёк моё внимание.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь