Онлайн книга «Неугодная невеста Дракона, или Тайна леди Дойл»
|
Уже в дверях дядиной спальни я вспомнила, что на мне чужой пиджак и хотела его вернуть. Даже развернулась для этого, но в этот момент чуть не врезалась в идущего следом за мной дракона. — Так и знал, что вам придёт в голову эта мысль! ‒ процедил он и снова стянул на моей груди полы своего пиджака. ‒ Даже не вздумайте расхаживать по этому дому в одной сорочке в присутствии других мужчин, мисс Дойл! Гордо задрав подбородок, я промолчала, развернулась и пошла прочь, мечтая захлопнуть дверь прямо перед носом этого сноба. Но и это мне не удалось сделать. Он придержал дверь, пропуская меня вперёд и сказал, обращаясь в своему кузену. — Вернер, я провожу мисс Дойл до её комнаты и вернусь. — Не стоит утруждаться, мистер Хилс-Ррок. Сама дойду, ‒ ответила я и реально думала убежать, так осточертел мне со своими приказами и придирками этот дракон. Вот только далеко я не ушла. Миновав короткий коридор, что вел от спальни дяди в большую прихожую, я кажется, рукавом пиджака задела стоящую у лестнице невысокую вешалку‒подставку для зонтов. Кто и зачем переставил её от входной двери именно сюда, я не могла понять. Но вешалка упала, зонты разлетелись, а я чуть не навернулась и не упала тоже, так как один из зонтов сделал мне реальную подножку. Если бы не реакция, идущего следом за мной, мужчины, то я бы точно упала и ударилась головой о ступеньки. Но Артур поймал меня, а уже потом я поймала зонт, который благодаря мне сделал в воздухе двойное сальто и приземлился прямо мне в руки. Это был мистер Гарри. Я так обрадовалась, увидев его, что даже не стала противиться тому, что дракон понёс меня на руках в мою комнату. Я даже не отреагировала на его фразу. — Вас нельзя и на минуту оставить без присмотра! Дракон высказался и дальше молчал, пока не донёс меня до дверей моей спальни. А я всё ждала, когда же заговорит мистер Гарри и потому, полностью игнорировала хмурый, тяжёлый взгляд дракона и то, как бешено бьётся моё собственное сердце из-за его близости. Это всё остатки влюблённости бедняжки Лиз, уверяла я себя, и хотела, чтобы мистер Гарри это подтвердил. Он всегда трезво смотрел на вещи и говорил правду, какой бы она не была. Дракон поставил меня на ноги, и прежде чем я успела открыть дверь и спрятаться за ней, он сделал шаг, практически впечатав меня в дверное полотно. Не понимая, что происходит, я подняла голову и встретилась взглядом с драконом. Его зрачки стали вертикальными, и они приближались ко мне. Артур наклонял голову, сокращая расстояние между нашими лицами. Я закрыла глаза, чтобы не видеть ничего и тут же ощутила прикосновение его пальцев на своей коже. Он снова выводил какой-то рисунок на моём виске, а затем запустил всю пятерню в мои распущенные волосы. Я приготовилась к тому, что он вот сейчас заденет шишку на затылке. Но вместо этого его дыхание опалило мои губы, а затем…. Глава 29 — Доктор Смит, сюда‒сюда, скорее! Голос миссис Лотсен ворвался в моё сознание, так неожиданно, что я резко открыла глаза и тут же отпрянула назад. Лицо Артура было лишком близко, а его глаза с вертикальными зрачками… Мысль о глазах дракона моментально отошла на второй план. Сильная боль в затылке отрезвила меня. Дверь за моей спиной была сделана из добротного дерева, а шишка на затылке никуда не пропала за последние полчаса. Мне пришлось закусить нижнюю губу, чтобы не привлечь внимание тех, кто находился на первом этаже, в прихожей. |