Книга Смерть накануне свадьбы, страница 70 – Фиона Литч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть накануне свадьбы»

📃 Cтраница 70

— Помните парня, у него был участок земли у дороги в Ньюки. Он сдал его вам под кемпинг, а потом вдруг обнаружил, что уже не является владельцем. А этот, в Труро, у которого был трейлерный парк…

— Вон сию минуту, пока я не вызвал полицию! — Роджер вытащил телефон.

— Исчезновение Шерил смешало все карты, а? — продолжала я. — Кто бы ни убил Мел, он тянул слишком долго; Шерил успела убежать и испортила вам всю игру. Теперь у вас на руках пара никому не нужных магазинов, и арендная плата даже не покрывает платежей по долговым обязательствам.

— Я набираю полицию, — заявил Роджер, показывая мне телефон. Я сильно сомневалась, что он и вправду это сделает, но сочла за лучшее удалиться, так, на всякий случай.

— Не беспокойтесь, мы уже уходим, — сказала я, подталкивая маму в сторону нашей машины. Уже открывая дверь, я еще раз оглянулась на него. — Мне известно, что вы во всем этом замешаны, мистер Лейти. Мне известно, что вы скрываете куда больше, чем мне удалось выяснить сегодня в городском совете. Полиция раскроет все ваши махинации. Не ждите, лучше явитесь с повинной.

Я села в машину, запустила двигатель, и мы уехали. Только тогда я заметила, что меня трясет.

— С тобой все в порядке, родная? — спросила мама, предлагая мне мармеладку, и сдержанно, как типичный житель Корнуолла, добавила: — Несколько напряженная была ситуация, а?

* * *

— ЧТО ты сделала?! — Дейзи не хотела верить своим ушам и уставилась на меня в ярости.

Мы сидели за кухонным столом, ужинали, и мама только что выложила все, чем мы занимались. Спасибо, мамочка.

— Мам, ты уже не коп! — заявила Дейзи. Она по-настоящему расстроилась, и я испытала острый приступ вины. — Нельзя этого делать! С тобой может что-нибудь случиться!

— Прости, милая, но никакой опасности не было. — Я попыталась дотянуться до нее через стол, чтобы взять ее за руку. — Бабушка была рядом. Я ни за что и никогда не подвергну опасности ее — и тебя.

— Да он бы у меня так получил, только бы пальцем попробовал ее тронуть, — воинственно заявила мама. — Я прошла курс самообороны для пожилых дам в нашем центре. Я бы огрела его сумкой, двинула локтем по одному месту и ткнула ключами в глаз.

Глядя на ее грозное выражение лица, мы с Дейзи прыснули со смеху. Она слегка обиделась, но поделом ей — нечего было сдавать меня дочери.

Я вышла из-за стола, чтобы убрать тарелки, все еще хихикая.

— Прости, дорогая. Я обещала, что больше никогда не стану лезть на рожон, и сдержу слово. Но я не могу пообещать, что не буду вмешиваться. Я волнуюсь за Тони. — На этих словах я прекратила смеяться. — У меня такое ощущение, что его никто, кроме меня, не собирается защищать. Бедные Бренда и Малкольм, наверное, с ума сходят от тревоги. И мама Мел… я хочу узнать правду и ради нее тоже.

— А что, если он и правда это совершил? — спросила Дейзи, и я не знала, что ответить. С какой стати я была так уверена в невиновности Тони?

От необходимости отвечать меня спас звук подъехавшей машины.

— Кто бы это в такое время? — спросила мама, хотя мы были у меня дома, и, разумеется, откуда ей знать, кто может навестить меня в этот час.

Я выглянула в окно и увидела Уитерса, марширующего к моим дверям.

— Ох, черт…

* * *

Он успел лишь поднять руку к дверному молотку, а я уже распахнула дверь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь