Книга Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея, страница 51 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»

📃 Cтраница 51

Сяося поставила поднос на пол, поднялась, сев на колени, и выдохнула, чтобы не высказаться.

— Я отдал постирать, — в голосе Цзюнь Цзэ просочилась прохлада, как бывает по осени в тёплые дни, чтобы напомнить о положении времени. — В чём проблема?

Цзи-эр повернулась лицом к Цзюнь Цзэ и опустила голову.

— Вчера мной было выпито много, запах вина, еды, благовоний осел на ткани. Мне ходить в таком?

Сяося не видела лица, но в голосе злодея слышала опасно-спокойные нотки. Это даже пассивной агрессией нельзя назвать. Была ли это угроза?

«Да откуда ей взяться».

— Нет, господин, — поспешила отступить Цзи-эр. — Скорее постирай. Несколько раз постирай!

«И без тебя знаю!»

То поджимая, то кусая губы, Сяося поднялась. Уйти, необходимо уйти.

— Молодой госпоже приятно знать, что Вам понравился подарок, — радостно проговорила Цзи-эр.

— И что Вы цените его, — дополнила Фэй-эр.

Ответа от Цзюнь Цзэ Сяося не услышала, только вопрос:

— Что привело ко мне?

23. Наблюдать со стороны

Отдав нужным людям ханьфу, Сяося притомилась в тенёчке и с хмурым видом изредка издавала фырканье.

«Цзи-эр не меняется. Её проблеск потепления — всего лишь сиюминутное помутнение рассудка на почве потери своей госпожи».

«А ещё утром подходила, расспросы мне устроила. Люди не меняются. Правильно говорят: человека исправит только боль и могила».

«Зачем она во всеуслышание оповестила о подарке?»

Сяося выпрямилась.

«Подставить?»

С пару секунд Сяося буравила взглядом деревянные широкие полоски дорожки между домами так называемой прачечной.

«Вот же! — она дёрнулась, махнула руками и рухнула на стену позади себя. — Это заразно. Паранойя заразна. Пробыла с Цзюнь Цзэ ничего, а уже вокруг вижу заговоры против себя».

От бросающих взгляды в её сторону прачек Сяося не видела помощи в своих мыслях и терзаниях.

«Кто-нибудь, дайте мне письменный вариант развития событий этого мира. Желательно от лица всех героев».

* * *

К сожалению и огорчению, по возвращении Сяося во двор Иньцан Мэйли, Цзюнь Цзэ никуда не делся, как и Цюань Инхао, стоящий в стороне и скучающе наблюдающий. Даже Цуй Няо никуда не делась со своими служанками, которые чуть ли не пищали от счастья при виде взаимодействий своей госпожи и господина Цзюня.

«Не правильные, — процедила Сяося, в которой отдавались отголоски злости и обиды. — С такими развитиями второй сезон не нужен. И так всё понятно».

— Разве это не вкусно? — Цуй Няо видела только Цзюнь Цзэ.

— Госпожа много сил и времени приложила, чтобы научиться готовить, — важно похвасталась Фэй-эр.

— Её нежные руки столько раз находились в опасности, но госпожа ни разу не бросила дело, — гордо проговорила Цзи-эр.

«Руки, — Сяося тихо прошла в комнату, поставила поднос с тазом и, намочив тряпку, продолжила уборку. — Кто-то на протяжении всей жизни находится в опасности всем телом. Почему-то их никто не жалеет, говорят: ты сам выбрал свой путь, не нравится — уходи, не ной».

— Не сильно сладко, — Цзюнь Цзэ отложил печенье.

— В эту сладость надо добавлять мёд, но мне он не нравится, — быстро заговорила Цуй Няо. — А тебе? Если надо, в следующий раз я обязательно его добавлю.

— Как тебе нравится.

«Кто ж так с девушкой разговаривает? — Сяося изогнула брови. — А? Как называется приём или что там, когда один добивается другого, а когда этот другой начинает отвечать или переходит в стадию полного поглощения, этот один охладевает, отдаляется? Как же это называлось? Какой-то раздел романтики…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь