Книга Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея, страница 9 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»

📃 Cтраница 9

— Похвально, — раздалось позади, — всё же кто-то занят работой, а не последние новости обсуждает.

Поворачиваться, чтобы увидеть говорящего, Сяося не нужно. Она и без того знала. Сложностей прийти к жалкой служанки у Цзюнь Цзэ не возникло, а вот ума у этой самой служанки не хватило, чтобы додуматься получше спрятаться. Свободно разгуливала по двору и не думала, что за ней явятся. Да кому вообще в голову могло прийти, что злодей придёт к служанке, а не помчится к главной героине!? Кстати, чем она и главный герой заняты, пока злодей прохлаждался?

Сяося изо всех сил делала вид, что не услышала и молись, чтобы Цзюнь Цзэ ушёл поскорее.

— Где вторая служанка?

А ей откуда знать?! Сама не смогла её найти. Вот кто действительно прохлаждался, спихнув всю работу на хрупкие плечи, слабые ручки.

— Ты меня слышишь?

Сяося все цело сосредоточилась на соринках и метле. Ничего другого нет. Ничего другого нет. Ничего другого…

— Глухая или умом обделённая?

Ах он!.. И правда злодей! Только он мог завуалированно обозвать тупой при этом сохраняя лицо и ровный тон.

Мусор. Только мусор. Всё внимание на мусор. Не на большой за спиной, а на вот этот под ногами.

— Господин Цзюнь, молодая госпожа Цуй приглашает Вас к себе на беседу, — раздался позади голос личного стража Цзюнь Цзэ.

— Замечательно, — кинул Цзюнь Цзэ.

Сяося услышала удаляющиеся шаги не сразу — через долгие две секунды. От нетерпения чуть не сломала метлу, хорошо хоть Цзюнь Цзэ не медлил и быстро шёл к своей тяге, то есть главной героине.

Ему бы, злодею, получше план планировать, а то один неровно дышащий главный герой из ревности испортит.

' ' '

Такое ощущение: до прихода нового лица никто из слуг не выполнял свою работу. Иначе как объяснить то, что ей, Сяося, новенькой служанке во дворе, поручили убрать покои господина Цзюня и все прилегающие комнаты? И это с учётом того, что второй служанки нигде не видно.

Пыхтя от злости и усталости, Сяося вытирала пыль с полки с одним-единственным свисающим цветком в покоях. Хотелось разгромить, сломать парочку предметов мебели, перевернуть кровать, сорвать нежно-алый балдахин. А ещё увидеть злодея у своих ног. Покорный взгляд щенка…

Сяося зажмурилась, мотнула головой.

Нет, такие фантазии обычно не в те дебри заворачивали.

Уж лучше увидеть, как злодей умело противостоял главному герою. Вот это действительно достойно. Лэ Янь должен вырасти и возмужать. И уже без всякой застилающей глаза ревности кидаться на любого, кто посмел посмотреть на нежный цветок по имени Цуй Няо.

Хмыкнув, Сяося наотмашь стёрла уже и без того чистую полку и неосторожно спустила ногу на ступень ниже.

При своей жизни, в современном настоящем мире, имела странные отношения с лестницами, и в этой тоже отношения с предметом к верху и к низу обстояли не лучшими.

Больше всего Сяося боялась упасть с высоты, да и ещё на спину. Сломав позвоночник, шансы встать на ноги малы, но есть, а здесь не то, что шевелить пальцами конечностей не будешь, можешь и во все не открыть глаза.

Хвататься за лестницу бессмысленно, та следом полетит, да и ещё сверху придавит. Влажная тряпка вывалилась из рук.

Хапнув воздуха, Сяося стремительно летела на твёрдую плоскую поверхность. Ума хватило, чтобы отцепиться от лестницы и оттолкнуть её. Хоть сверху не прибьёт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь