Книга Сияя синим светом, страница 134 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сияя синим светом»

📃 Cтраница 134

37 — Свадьба

Точно на волнах то поднимало, то опускало, то уносило в пучину, то выкидывало на берег.

Лань И задыхалась от боли, стонала от ноющих конечностей, проливала слёзы от тянущего жара по коже, стискивала зубы от пронзающего холода. Вечер и ночь слились в кошмарно долгий путь, который не имел конца. Если день прошёл в лёгкости и слабости, которая не приносила дискомфорта, то после всё, некогда пережитое и прочувствованное, нахлынуло с удвоенной силой.

Сон днём спасал, ночью — кошмаром стал.

Приход У-эр и её старания вытащили Лань И из замкнутого круга. Но слабость страшной силой тянула в зубастую беспросветную пропасть.

— Вот, выпейте, — У-эр поднесла к губам пиалу с травянистым отваром. — Господин Шуй приготовил его лично.

Если отвар не придаст сил, то невеста не сможет появиться на свадьбе, и тогда план развалится.

— Господин Шуй сказал, что это в последний раз он даёт этот отвар. Больше нельзя.

Так это тот самый отвар, придающий на время сил и отодвигающий слабость и боль на задний план. Лань И охотнее выпила горький отвар. Заботливо У-эр впихнула ей в рот засахаренный финик.

То и дело Лань И проваливалась в темноту. От чего-то отвар не действовал сразу.

У-эр хлопотала не покладая рук. Помогла надеть красный свадебный наряд с золотой вышивкой, расшитые красные туфли, усадила за столик с зеркалом и собирала волосы в красивую причёску.

— Не надо, — слабо отозвалась Лань И, когда У-эр потянулась открыть шкатулку с украшениями госпожи Цзянь.

Не ей надевать их. Это неправильно. Свадебные украшения госпожи Цзянь должна надеть та, что заполучит сердце и разум Гао Вэньцзяня. Но никак не невеста-приманка для осуществления великого дела и личной мести.

— Господин Цзянь сказал, чтобы я обязательно украсила Ваши волосы свадебными украшениями госпожи Цзянь, — У-эр виновато посмотрела на Лань И. — Они правда красивые. Посмотрите.

Она придвинула ближе к Лань И шкатулку и аккуратно вынула наружу украшения. Фэнгуань*, золотые шпильки с перьями, со свисающими тонкими нитями-цепочками с жемчужинами, и шпилька с пыльно-розовой жемчужиной.(Примечание: Фэн Гуань — 鳳冠 — стар. женский парадный головной убор с украшениями в виде фениксов)

— Вам нравится? — улыбнулась У-эр.

— Красиво, но… — тихий голос Лань И она пропустила мимо ушей и с пущим восторгом умудрилась воткнуть все украшения в волосы, создав невероятную красоту.

В такой момент в голове смутно всплыл образ старшей сестры. В день свадьбы Лань Юэ госпожа Лань лично принесла свой фэнгуань, изготовленный у лучшего мастера специально для дочери семьи У, которой она являлась до замужества и входа в семью Лань.

— Не могу принять, — вскинулась Лань Юэ, увидев дорогое украшение. — У меня не такое положение…

— Ты дочь семьи Лань, — не слушала слов против госпожа Лань. — Твоё положение в семье мужа важно. Нельзя позволять женщинам Юань задирать нос. С первой секунды нужно показать, что, несмотря ни на что, мы поддерживаем тебя.

Ни уговоры Цю Жуй, матери Лань Юэ, ни отказы самой Лань Юэ не действовали на Лань Сици. Она была непреклонна.

Лань И смутно припоминала блеск и изящество украшения, но точно могла сказать, что старшая сестра преобразилась с фэнгуанем матушку в сотню раз. Тогда она думала, что её мама точно выглядела неописуемой красавицей в день своей свадьбы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь