Книга Фиктивный брак, или Я стала ассистенткой злодея, страница 24 – Юки

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивный брак, или Я стала ассистенткой злодея»

📃 Cтраница 24

По толпе гостей волной пронеслось сдавленное охание, и она отхлынула от нашей троицы, словно от огня.

Ох, мамочки, они же все тут сейчас разнесут! А после начнется война...

«Нет! Прекратите!» — мысленно закричала я, не смея произнести это вслух.

Страх за себя и Элариона смешался со злостью, какой еще никогда не чувствовала. И я вдруг ощутила, как тьма внутри меня, все это время дремавшая и повиновавшаяся с трудом, всколыхнулась, стремясь вырваться наружу.

Темная сила разлилась по венам, даря поистине всемогущество, и я внезапно поняла, что стоящий напротив мужчина по уровню равен мне. Только его магия — полная противоположность моей тьме. Так вот почему Эларион предупреждал меня?

На размышления не было времени, и я успела лишь подумать, что если мы схлестнемся, то пострадают многие. Но... Я чувствовала, что моя магия, тот дар, что проснулся у меня, предназначен для другого. И, кажется, я могу остановить все, пока не поздно.

«Замрите! — мысленно приказала я мужчинам, отчего-то уверенная, что это сработает. — Отпустите магию и извинитесь друг перед другом!»

Я затаила дыхание, чувствуя, как внутри все напрягается до предела. Мои слова, мой мысленный приказ — они сработали.

Эларион и Уильям замерли в шаге друг от друга, словно окаменев. Магическое сияние вокруг них дрогнуло и медленно, неохотно погасло. Тьма Элариона растворилась в воздухе, а белый свет Уильяма угас, будто задутая свеча.

Гости замерли, затаив дыхание. Кто-то прикрыл рот рукой, кто-то отступил еще на шаг, а кто-то, наоборот, вытянул шею, пытаясь разглядеть, что происходит.

— Приношу свои глубочайшие извинения, ваше величество, — произнес Уильям с натянутой вежливостью, будто каждое слово давалось ему с трудом. — Мои намерения были истолкованы неверно. Прошу простить мою неуместную пылкость.

— И я прошу прощения, — глухо отозвался Эларион, и его голос прозвучал так, словно он говорил сквозь зубы. — Возможно, я был излишне резок. Это всего лишь недоразумение.

Я ощущала их сопротивление — они боролись с моим приказом, пытались сбросить его, как тяжелую цепь. Но я держала крепко, не позволяя им вырваться.

«А теперь, — я усилила мысленное давление, пугаясь собственных способностей, — принеси клятву, Уильям. Магическую клятву, что не причинишь вреда ни мне, ни Элариону».

Принц на мгновение замер, его глаза сверкнули злобой, но он не смог противостоять моей воле.

— Клянусь своей магией, — произнес он медленно, и в воздухе вспыхнула тонкая серебристая нить, обвившая его запястье, — что не причиню вреда ни королю Элариону, ни королеве Дине. Да будет так.

Нить растворилась, и я наконец отпустила их.

Мужчины встряхнули головами, словно сбрасывая с себя мои чары, и принц Уильям мазнул по мне полным жгучей ненависти взглядом. А после, развернувшись, быстро вышел из зала, едва не снеся собой людей по пути.

Эларион чуть замешкался, но тут же резко повернулся к гостям, и его голос зазвучал громко и властно:

— Все в порядке. Это было лишь небольшое недопонимание. Праздник продолжается!

Музыка заиграла снова, гости неуверенно задвигались, начали перешептываться, но постепенно напряжение в зале стало спадать. Кто-то рассмеялся, кто-то поднял бокал, и вскоре атмосфера снова наполнилась весельем, хотя и не таким беззаботным, как раньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь