Онлайн книга «Не отпускайте меня, ваша светлость!»
|
Олина явно знала больше, чем сказала, но и этой информации хватило, чтобы мой мир перевернулся. — Но у мамы не было такой метки, — я непроизвольно дотронулась до своей вязи на шее. — Есть способы их скрыть на время. Специальные краски, что сливаются по цвету с кожей. Да и под одеждой мало кто присматривается. Сама же ты не просто так надела платье с высоким воротом? Повисло напряжённое молчание. Первой заговорила Олина. — Так понимаю, от моей помощи и предложения пойти со мной, ты отказываешься? Я кивнула. — Увы, другой помощи предложить не могу. Надеюсь, ты не пожалеешь о своём выборе. Дарье передай, что её просьбу я выполнила. Долг я с неё спрошу, когда придёт время. Олина накинула на голову плащ, собираясь уходить. — Верните меня к Уильяму, — запоздало крикнула я, видя как на моих глазах дриада сливается с сосной. — Пожалуйста. Королева фейри исчезла прямо на моих глазах, но её магию, бережно подхватившую меня, я ощутила. Приземление, правда, вышло жёстким: я просто свалилась сверху на ошеломлённого моим неожиданным появлением герцога. — Виола! Ты цела! Боги, я так испугался! Куда ты пропала?! Он сидел прямо на земле, прижимая меня к груди и покрывая лицо и шею горячими поцелуями. — Фр-р-р! — выразил недовольство нашим к нему невниманием Норд, тыча в нас мордой. — Кхе-кхем… Ваша светлость, прикажете отзывать поисковый отряд, раз девушка нашлась? — раздался рядом незнакомый мужской голос. Я обернулась, с изумлением замечая, что на нас с неподдельным интересом пялится не меньше двух десятков королевских воинов. По всей видимости, когда я пропала, герцог времени даром не терял и сразу же вызвал отряд. — Отзывайте, — бросил Уилл, не оборачиваясь, ведь его внимание было целиком и полностью сосредоточенно на мне. — Фиалочка, ты так неожиданно исчезла… Это была какая-то магия? Тебя похищал колдун? Он вернул тебя? Ты сбежала?.. — не давал мне вставить и слова мужчина. — Стоп, Уилл! Подожди… — Я попыталась немного отстраниться, но куда уж мне сдвинуть эту тренированную гору напряжённых мышц. — Меня и правда, можно сказать, похитили. Только не колдун… — А кто? — Королева фейри, — прошептала едва слышно. — Уилл, давай встанем с земли, пожалуйста. — И что она от тебя хотела? — нахмурился герцог, вставая сам и помогая подняться мне, но объятий не размыкая. — Хотела помочь нам избавиться от меток и разорвать связь, — решила не скрывать правду. И без того железная хватка на моей талии стала ещё крепче. Уильям молчал, внимательно слушая. — Я отказалась. Потому что… Я собираюсь связать свою жизнь с мужчиной, которому отдала своё сердце. Больше сказать я ничего не успела, потому что Уильям смял мои губы жадным поцелуем. Глава 44. Уильям Когда Виолетта исчезла буквально у меня на глазах, я впервые познал, что такое настоящий страх. Особенно, когда ощутил, что наша связь держится на тонкой нити, словно кто-то специально хочет, а главное, может её разорвать. Я не мог объяснить, почему чувствую это. Возможно так отзывалась во мне кровь прабабки-фейри. Ни секунды не сомневался лишь в одном: Виолу похитили, и я любой ценой должен найти и спасти её. Мыслей, что могу опоздать, и случится непоправимое, даже не допускал. Не мог объяснить и свою уверенность, что Виолетта где-то недалеко от столицы, списывая это на магию крови и нашу с ней связь. Пока на всех парах гнал Норда в город за подмогой, молил богов и духов предков, чтобы помогли мне, направили и защитили любимую, пока я не найду её. |