Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
— Я все пальца отшибла! — Серьёзно? Ещё жалуешься?! — восклицает Джейс со всей экспрессией, на какую способен. — Откуда здесь ребенок?! — Мне почём знать?! Добравшись до выхода из Птичника, на миг останавливаемся, чтобы перевести дух. Поднимаю взгляд и замечаю крошечный силуэт, который болтает ручками, плескаясь на поверхности. Торчащая голова напоминает буек, покрытый тиной. Кожа бледная, и на ней, как два черных жучка, сверкают пристально смотрящие глаза. — Джейс, оно плавает, — нарочито невозмутимо констатирую факт. — Вижу. Тут же появляется десяток новых буйков, вынырнувших из ниоткуда. — Там не один ребенок, — продолжаю говорить так, словно речь о погоде. — Я вижу. — Ну… Бежим? — Бежим! Синхронно срываемся с места и летим во весь опор до Фермы. Стая мертвых детей устремляется в погоню, поднимая брызги маленькими ручками. — Они быстро плавают! — оборачиваюсь, чтобы посмотреть: дети практически пересекли Птичник, пока добирались до тамбура. Джейс силком втягивает внутрь и наваливается на дверь. Сообразив, присоединяюсь, чтобы помочь. Она, кажется, весит тонну. Сколько бы не упиралась, металл остается неподвижен. — Что-то мешает. Нырни! — командует брат, указывая на воду. — Черт, ну почему я! — с досадой опускаюсь на колени, погрузившись в воду по шею. Куртка, которая только начала согревать, вновь намокает до нитки. — Не рычи, ищу! Лихорадочно шарю по полу в поисках того, что мешает двери захлопнуться, ощупывая каждый миллиметр, а детский визг уже приближается к тамбуру. Страх уходит на второй план, уступая место азарту. Целиком концентрируюсь на мутной воде, но сердце стучит в ушах, мешая сохранять хладнокровие. Что может быть страшнее того, что ассоциируется с жизнью, но несёт смерть? Пока ломаю голову над ответом, визги подступают к проходу. — Давай же! — Джейс нервно топчется. — Стараюсь! — фыркаю, сплевывая воду. Внезапно пальцы натыкаются на острые края плитки: стоит поперек. — Отодвинься немного, — хлопаю по колену. Брат слегка приоткрывает дверь. Самозабвенно царапаю пальцы, оттаскивая тяжёлый кусок камня подальше от проёма. Замечаю водную рябь и понимаю, что дети уже здесь. Нас разделяет пара метров, и когда это осознаю, встречаюсь глазами с мальчишкой не старше семи лет. Поймав взгляд, ребенок открывает рот и визжит, словно банши, предвкушая вкусный ужин. Отпрянув от страха, падаю ничком и ухожу с головой под воду. Слышу стальной лязг, и через секунду Джейс вытаскивает меня за капюшон. — Порядок? — встревоженно разглядывает. — Если не считать, что теперь до смерти боюсь семилеток, то да. Брат спиной облокачивается на дверь и выдыхает, будто пробежал спринтерский марафон. Я ничуть не лучше, опираюсь на стену напротив. Молча смотрим друг на друга, осмысливая происходящее. — Они ставили эксперименты на детях? — прерываю повисшую паузу. — Может, это как с учёным? Тяжело больным обещали исцеление? Только я не видел детского отделения в планировке лепрозория. — Черт, они выглядят, как из ночных кошмаров! Прямо дошкольная группа уродцев, — встряхиваюсь, прогоняя видение глаз-жучков. Джейс прыскает от смеха. — Надеюсь, мой ребёнок вызовет больше положительных эмоций. — Ну что ты! Твоего я буду обожать! Не успеваю закончить шутку, как доносится громоподобный удар. Джейс от неожиданности отскакивает в сторону и рефлекторно вскидывает пистолет. После одного удара сыпется целый град. |