Онлайн книга «Багровый папоротник»
|
Шаги. Четкие, стучащие каблуками, звонкие. Не дожидаясь появления источника звука, пятимся за ближайший насос. Внимательно смотрю под ноги, стараясь не споткнуться о трубы. Вибрирующий гул здорово маскирует возню. Янтарь остаётся сидеть на месте, уставившись жёлтыми глазами в глубину котельной, зрачки сужаются в тонкую полоску, а хвост беспокойно бьёт землю. — Ц-ц! — щёлкаю языком. — Малыш, сюда! Зверь не реагирует. Вдруг доходит, что цоканье каблуков доносится с разных сторон. — Черт! — Джейс крутится, озираясь. — Вот же черт! — Что делать? — Марго обхватывает себя руками и вжимается в Криса. — Наверх! — Присцилла указывает на цистерну, к боку которой приварена лестница. — Это западня. Куда мы с нее денемся? — Блю мотает головой. Шаги переходят на бег. Янтарь с грозным рычанием бросается вперёд, распушив хвост. Раздается протяжный вой. — Давайте, живо! — командует Джейс, загоняя всех на цистерну. Выбора нет. Наваливаясь друг на друга и спотыкаясь, карабкаемся на резервуар. Джейс усаживает близнеца на спину и замыкает торопливую вереницу, подгоняя снизу. Как только поднимаюсь выше насосов, взору открывается истина. — Котельщики! — кричит Цилла, срываясь на визг. Здоровые, под два метра ростом, и широченные. На каждом высокие резиновые сапоги с металлической подошвой, оранжевые комбинезоны и респираторы, скрывающие гниющие лица. Чувствую, как ошеломлённо отвисает челюсть, и только грозный рык Джейса заставляет собраться. Быстро перебирая ногами, практически взлетаю на цистерну. Янтарь с остервенением вгрызается в шею зараженному, и развязывается настоящая борьба. Зверь свистит и воет, вырывая куски плоти острыми клыками, а тот вертится, стараясь сбросить агрессивное животное. Оглядываясь с высоты цистерны, понимаю, что котельщиков по меньшей мере два десятка. И все громадины, как на подбор. — О, Господи! Господи Боже! — Марго причитает, мечась туда-сюда. — Что теперь делать?! — Точно не истерить. — Присцилла с поражающим хладнокровием взирается на обступающих резервуар мертвецов. — Я могу попробовать отстреляться. — Бессмысленно, — Фобос мрачно обводит котельную глазами. — Только пули переводить и время терять. БАБАХ! Очередной взрыв качает пол и цистерну. Одновременно вскрикиваем, хватаясь друг за друга, не давая сорваться вниз. Что, черт побери, происходит?! — Понятия не имею, — отзывается рядом Блю. Оказывается, вопрос задала вслух. — Но мне очень страшно! Янтарь мучительно взвизгивает, когда котельщик отдирает его за хвост от шеи и швыряет в стену. Зверь, ударившись хребтом, падает безжизненной тряпочкой на пол. — Янтарь! — срываюсь с места и перегибаюсь через край. — Янтарь! — Назад! — Крис жёстко хватает за запястье. — Забудь про него! — Нельзя же бросить его там! — Нет, можно! Мы не будем рисковать ради зверушки, это понятно?! Янтарь поднимается и, прихрамывая, забивается между трубами. Котельщики с неожиданной заинтересованностью преследуют животное, протягивая скрюченные пальцы к убежищу. — Янтарь! — предпринимаю отчаянную попытку заманить зверя на цистерну, но он слишком напуган, поэтому продолжает прятаться за насосом. — Сюда, малыш! Один из котельщиков хватает животное за заднюю лапу и вытягивает из-за труб. Поднимает над головой, заглядывая в распахнутые от ужаса жёлтые глаза. Зверь скулит, беспомощно извивается и царапается, но заражённому нет дела до жалких попыток освободиться. |