Книга Истинная для трёх драконов, страница 38 – Молли Н

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для трёх драконов»

📃 Cтраница 38

— Конечно.

После этого приступаем к лепке пирожков. Дракон явно делает это впервые, но очень старается. В результате на противне красуются ровненькие аккуратные мои и кривобоки Данррима. Сжаливаюсь над ним:

— Можно раскатать тесто в небольшой плоский круг, выложить на него начинку, а потом собрать в шар. Только швом клади на противень, чтобы не разошёлся.

Этот способ действительно оказывается неплох. Так что теперь рядом с моими красивыми пирожками появляются круглые, но разные по диаметру. Отношусь к этому снисходительно — никто не рождается с умением лепить пирожки. Если будет тренироваться, то обязательно научится.

Закончив с первой партией, отправляю её в духовку. Хмурюсь:

— А как засечь время? У меня с собой нет часов, и на этой кухне я их тоже не вижу.

— А сколько нужно?

— Тридцать минут.

— Я скажу, когда время истечёт.

— Договорились.

Когда заканчиваем лепку второй партии, в кухню заходит Рарртум, прикрывая глаза от удовольствия, он улыбается:

— Какой чудесный запах! Я так надеялся на пирожки, и оказалось, не зря. Таяна, ты невероятная!

— Спасибо, — польщённо улыбаюсь я. — Присоединишься? Мы как раз приступаем к лепке клубничных.

— Научишь?

— Конечно.

Ему я сразу показываю самый простой способ, так что на последнем противне больше круглых пирожков, чем привычных мне треугольных.

— Первая партия готова! — сообщает Данррим. — Я достану.

Он достаёт противень, ловко перекладывает пирожки на большую красивую тарелку, и запах становится вовсе нестерпимым. Ставим вторую партию, а противень со сладкими пирожками отставляем в сторону.

— Не знаете, когда вернётся Ангурр? — интересуюсь я, сглатывая слюну.

— Уже как раз должен возвращаться, — не отрывая взгляда от горки на тарелке, сглатывает Рарртум. — Может быть, я пока заварю чай?

— Давай.

Ангурр входит на кухню ровно в тот момент, когда вода в чайнике закипает.

— Ты, как обычно, вовремя, — улыбается Данррим. — Мы с Таяной напекли пирожков. Эти с мясом, в духовке с капустой, а сладкие ждут своей очереди.

— Ммм… — облизывается Ангурр. — Таяна, ты невероятная! Давненько в этом доме не пахло чем-то настолько аппетитным.

— Любишь выпечку? — улыбаюсь я.

— Очень! Особенно пирожки!

Рарртум ставит перед каждым большую чашку чая, и мы приступаем к дегустации.

Пирожки оказываются ещё вкуснее, чем мне помнилось. И я неожиданно понимаю, почему некоторые женщины так любят готовить для своих мужчин — настолько сильно внутри расцветает удовольствие от того, что смогла порадовать своих драконов. Наконец-то я сделала для них что-то, чтобы хоть немного отблагодарить.

Первая партия пирожков уходит очень быстро. Вторую скорее пробуем, чем уничтожаем. Местечка для пирожка с клубникой в моём животе уже не остаётся. А вот драконы ничего — справляются. Каждый съедает по пирожку и осыпает мои кулинарные умения комплиментами.

___

Сидеть вот так всем вместе на кухне, пить чай с пирожками, обсуждать, как у кого прошёл день… Появляется странное чувство, будто мы не впервые так сидим. Как будто я дома. Это необычно, но очень мне нравится.

После ужина остатки пирожков отставляем в холодильнике, а затем перемещаемся в гостиную и болтаем о разных пустяках.

Когда за окном окончательно темнеет, мужчины провожают меня в мою спальню и уходят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь