Онлайн книга «Фиктивный брак с осложнениями»
|
Рэйден подошёл к навесному шкафчику и спросил: — Чай, кофе? Может, сок? — Кофе, если можно… Рэй закинул капсулу в кофемашину и поставил передо мной стопку аппетитно пахнущих сырников и баночку с мёдом. Затем достал из холодильника сметану и тоже пододвинул её поближе ко мне. — Ого! Спасибо. — Сначала положи себе, а я пока схожу переоденусь. — Хорошо, но мне несложно и тебе положить в тарелку. Просто скажи, сколько? — Думаю, четырёх творожников будет вполне достаточно. То есть сырников… Никак не привыкну, что оладья из творога у вас называются не творожники, а сырники, — хмуро ответил Рэй. — Их можно называть и так, и так. Когда их рецепт только создали, не было такого продукта, как сыр, но и слова творог тоже не было. А поскольку основной продукт, то есть творог, готовили из сырого молока, то и получилось слово сырник. — Ого. Интересно. — Да. Дамир как-то заинтересовался, почему сырники так называются, если я готовлю их не из сыра, а из творога. Вот я и нашла информацию, — намазывая мёдом сырник, ответила боссу. Затем откусила кусочек и зажмурилась от удовольствия. Я словно в детство вернулась. Эти сырники были солоноваты, но в сочетании с мёдом просто обалденно. Вкус, как у тех, что готовил папа. — Очень вкусно. — Правда? Я рад. Сам готовил, — ошарашил меня босс. — Когда сюда прилетел, мне было интересно попробовать разные блюда. И сырники мне очень понравились. На Эрлистане есть творог. Но мы едим его в чистом виде. То есть не жарим и не запекаем, смешивая с другими ингредиентами. Вот мне и стало интересно, насколько это блюдо сложное в приготовлении. А потом они стали для меня привычным завтраком. — Надо же… — Да. Ладно, я пойду переоденусь. Скоро вернусь, — мужчина вышел из-за кухонного островка и прошёл мимо меня, снова мазнув хвостом по моей ноге. Интересно, у эрлистанцев так принято или это что-то другое? Качнув головой, подошла к кофемашине и достала чашки, расставляя их на столе. Надо же… Оказывается, я отвыкла от завтраков в компании с кем-то, кроме сына. Когда Рэй вернулся в привычном классическом костюме и довольно быстро и аккуратно поел, мы отправились на работу. А ещё через день он огорошил тем, что мне нужно будет сопроводить его на вечеринку, устроенную одним из постоянных заказчиков в честь юбилея. Глава 7 Маргарита Дакараи * * * — Рита, ты выглядишь просто невероятно, — сказал босс, глядя на меня с неприкрытым восхищением, отчего сердце забилось чуть быстрее и даже щёки слегка запылали. Он был одет в чёрный смокинг с тёмно-красной бабочкой. Косички Рэй привычно убрал косу, которая сейчас была перекинута на плечо. — Ты уверен, что мне стоит идти? — спросила у него. Мне было волнительно. А ещё непривычно. Рэй вчера предложил сходить по магазинам и прикупить вечернее платье. Он не торопил меня с выбором и не фырчал, если ему что-то не нравилось. Просто предлагал посмотреть что-нибудь ещё. И тут я увидела платье-рыбку стального цвета. Расшитое пайетками и красиво переливающееся при движении. Но на подкорке сидела привычка одеваться в тон мужу, и потому я выбрала красное платье. Однако Рэй попросил меня примерить то, какое мне больше всего понравилось. И оно село идеально по фигуре, подчёркивая её достоинства. Я же собрала свои кудри в высокую причёску, открывая шею и оставляя несколько кокетливых кудряшек-пружинок по бокам. Макияж сделала лёгким, с акцентом на губах, нанеся на них помаду тёмно-красного цвета. Ну и туфли Рэй попросил выбрать такие, чтобы мне было удобно, а не по последней моде. Поэтому я выбрала серебристые туфли на устойчивом, не сильно высоком каблуке. |