Онлайн книга «Бюджетная невеста для властного дракона»
|
Разумеется, она посмотрела на меня, на кого же еще, явно намекая, кто это орудует в качестве отравителя. — У вас есть конкретные подозрения, леди Алисия, или вы просто сеете панику? — Есть, — она развернулась ко мне всем корпусом. — Леди Алексар. Я уверена, что у нее есть покровители. Потому что она проваливает все испытания, но остается по вашему личному решению. И… Ее видели по ночам в коридоре, когда стоило бы спать, как всем приличным леди. Но что самое интересное, — голос Алисии звенел торжеством. — Мы нашли у нее в комнате пустую склянку с подозрительными остатками на донышке. Камилла, леди Ирма и леди Тереза были свидетельницами, а леди Алексар твердит, что чудом не выпила яд в первую ночь и сохранила остатки, чтобы вам показать. Но куда она тогда дела остальное вино? Две невесты у окна неуверенно кивнули, подтверждая ее слова. Камилла промолчала, но и не опровергать не стала, лишь смотрела на нас. Адриан медленно повернулся ко мне с непроницаемым лицом. Я инстинктивно выпрямилась, подбираясь. Правда поверит? В то, что они несут? Проблема в том, что несли они очень уверенно, и выглядело все достаточно убедительно. — Леди Яна. Это правда? — голос дракона прозвучал слишком уж ровно. Я сглотнула, коротко облизала губы, но кивнула. — Да, лорд Адриан, у меня была склянка. Но это не то, что вы думаете, правда. Это склянка действительно из-под вина, которым пытались отравить меня в первый вечер на ужине. Я сохранила её как улику. — Почему вы не сказали мне? — в его голосе вдруг прозвучало что-то еще, кроме предполагаемого обвинения, что-то похожее на… обиду? Или усталость? — Потому что… потому что я не была уверена, что мне поверят, — я посмотрела ему в глаза и неуверенно качнула головой. — У меня нет связей, нет влияния, меня легко… Обвинить. Алисия громко и театрально фыркнула, чтобы все слышали. — Как удобно! Она попалась, вот и все. Склянка у нее, алиби на момент отравлений наверняка нет. И, кстати, — рыжая обвела взглядом остальных невест, наслаждаясь моментом, Шерлок доморощенный. — Кто сказал, что она не могла подлить яд Мелиссе до того, как мы пришли с обыском? Она могла сделать это за час до нас! За два! По гостиной пробежал шепоток, невесты жарко обсуждали услышанное, кивая головами. Все так. — Леди Алисия права, — сказал Адриан, и мое сердце пропустило удар. — У леди Алексар нет алиби, но это не значит, что она виновна. Одна склянка — не доказательство, и я прошу не клеветать, если у вас нет доказательств, леди Алисия. — Доказательств? — возмутилась рыжая. — И как мне это доказывать, лорд Адриан? — Вам и не нужно, это моя работа, — отрезал Адриан, и голос вдруг стал куда строже и холоднее. — Несмотря на разницу между вашими домами, вы не смеете прилюдно обвинять леди Алексар. Это понятно? Алисия поджала губы и сжала на юбке пальцы так, что костяшки побелели. Разумеется, она не была согласна и кипела изнутри, но идти против лорда дальше не смела. — И ещё одно, — Адриан обвел взглядом невест и продолжил тем самым ледяным голосом, от которого у меня мурашки пошли по загривку. — Никаких больше обысков. Никаких самодеятельных расследований. Если у кого-то есть подозрения, то вы приходите ко мне лично, а не устраиваете самосуд в комнатах других невест. |