Книга Принц, сбежавший от ярости звезд, страница 41 – Чэн Ю Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принц, сбежавший от ярости звезд»

📃 Cтраница 41

Вей крепче сжал рукоять… В это мгновение Сюэ заметила отблеск на метательном кинжале, брошенном из-за колонны, и дернулась вперед, закрывая собой принца. Оба лезвия вошли в хрупкое тело.

— Свое предназначение я выполнила. Дальше вы должны справиться сами, – слабея с каждым мгновением, тихо произнесла Сюэ. Легкая улыбка тронула ее губы: было все-таки приятно умирать не зря.

— Что? Что ты имеешь в виду? – Изумление отразилось на лице принца, он крепче прижал к себе слабеющее тело. – Смотри на меня, Сюэ, смотри!

Такое же острое, как его кинжал, сожаление пронзило душу принца. Она спасла его. Снова. Все не так, как он подумал, кто-то специально запутал его… И теперь он так не хочет, чтобы Сюэ умирала.

— Прости, прости меня… – Вей коснулся поцелуем холодеющих губ.

«Хочешь все исправить?» – незнакомый голос раздался в голове принца.

«Кто ты?» – так же мысленно ответил принц.

«Минчи, если сейчас это важно».

«Ты очнулся, но как…»

«Кровь добровольной жертвы. Так что? Время уходит».

«Хочу. Помоги мне ее спасти».

«Я могу дать тебе только шанс. А дальше все зависит от вас…»

Раздался оглушительный грохот, своды храма дрогнули, колонны зашатались, а по полу побежала трещина. В следующее мгновение куча камней обрушилась на алтарь, погребая под собой принца и его драгоценную наложницу.

Часть II. Сон, несущий прозрение

Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-2.webp]

Глава 1

Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp]

Младшая принцесса из дальней императорской ветви Ли Сюин снова отказалась выходить замуж. Очередной подобранный ее отцом жених много потел и неприятно пах, этого было достаточно для того, чтобы отказать вельможе.

— Я напрасно тебя избаловал! Ты не приняла предложение ни одного достойного кандидата. Этот слишком молод, тот слишком стар, первый слишком худой, второй слишком толстый, у третьего кривые зубы, а у четвертого косит глаз, хотя никто, кроме тебя, этого не заметил! – причитал господин Ли Дзу. – Сама императрица-мать оказала нам честь, попросив императорского астролога вычислить для тебя счастливую дату свадьбы! Если ты не выйдешь завтра замуж, мы оскорбим ее. Ты хочешь прогневать императорскую семью? Хочешь навлечь на нас гнев императрицы?

— Конечно нет, отец. Просто ни один из приглашенных тобой женихов не тронул мое сердце. Неужели ты желаешь, чтобы твоя единственная дочь страдала в навязанном браке?

— Нет. Я хочу, чтобы моя единственная дочь не довела нас до ссылки!

— Никто не просил императрицу выяснять дату для моего замужества. Зачем она лезет в дела нашей семьи?

— Молчи, неразумная! Иначе ссылка будет для нас милостью! Я сам виноват, что не научил тебя почитать старших. Завтра ты выйдешь замуж. Выбери мужчину сама, раз отвергла всех моих претендентов. Но если ты никого не выберешь, я выдам тебя за конюха.

— Но отец! Я так люблю тебя и не хочу с тобой расставаться!

— Сюин, девочка моя, я тоже тебя люблю. Но любой птенец должен однажды вылететь из гнезда. Это время пришло.

Ли Дзу развернулся и покинул покои дочери; он очень надеялся на то, что Сюин образумится и все же выберет одного из вельмож. В конце концов, кого еще ей выбирать?

Проводив взглядом отца, девушка обреченно вздохнула. Ей хорошо и вольно жилось дома. Да и из женихов ей никто не понравился. Вот если бы к ней посватался третий племянник императора… Но подобная честь не была ей оказана, и даже если она завтра назовет его имя, отец не сможет организовать этот брак. Если о Ю Чжане ей оставалось только мечтать, есть ли разница, кого выбрать? Но назло всем она не выберет никого из вельмож!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь