Книга Принц, сбежавший от ярости звезд, страница 62 – Чэн Ю Ли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принц, сбежавший от ярости звезд»

📃 Cтраница 62

— Сюин, стой! – прошептал демон, но девушка уже не услышала.

Держа наготове кинжал, мужчина поспешил за ней.

Ли Сюин с легкостью узнала любимое кимоно отца. Мужчина сидел, сгорбившись в дальней камере, едва освещенной тусклым светом фонаря, висящего в коридоре.

— Отец, отец! Это я! – взволнованно прошептала принцесса и стала подбирать ключ к замку. – Отец, ты слышишь меня? Это я, Сюин…

— Это ловушка. Нам надо уходить отсюда. – Демон положил руку на плечо девушке, отчего та вздрогнула.

— Я не уйду без отца.

— Это не он. Слышишь меня? Твоего отца здесь нет.

— Неправда! Это его кимоно. Отец, пожалуйста, посмотри на меня!

Но мужчина в камере только еще ниже опустил голову. Наконец подобрав ключ, принцесса распахнула дверь и вбежала в камеру.

— Кто вы? Где мой отец? – заглянув в незнакомое лицо, в отчаянье спросила девушка.

— Сюин, пойдем!

— Нет, я должна узнать! Это мой единственный шанс! На нем любимое кимоно моего отца, он должен быть где-то поблизости. Прошу вас, скажите, где мой отец! – тряся незнакомца за плечи, требовала принцесса. – Это он дал вам одежду? Его же еще не казнили? Ответьте! Ли Дзу еще жив?

Понимая, что девушка сама не выйдет, Веймин шагнул в камеру, чтобы забрать принцессу, но стоило ему сделать еще два шага, как решетка снова захлопнулась.

— Я рад нашей встрече. В прошлый раз мы, вероятно, не совсем поняли друг друга. Я сказал, что вам нужно умереть, а вы расслышали слово «бежать», – советник Ху Тао надменно улыбался. – Надеюсь, сегодня между нами не возникнет подобного недопонимания?

— Где мой отец? – Ли Сюин испуганно бросилась к решетке, которая оказалась уже заперта.

— Ваш отец давно мертв. Оставлять его в живых было бы глупо. А я не совершаю глупостей.

— Нет…

— Вы сами виноваты, моя дорогая принцесса, сами во всем виноваты. Отец слишком любил вас. Ему следовало отправить вас в храм, но он мечтал обустроить вам достойную жизнь. Найти человека, который сумел бы замять историю с вашим скандальным браком. Что ж, а мне нужна была девушка из императорской династии. Вам надо было умереть там, на дороге, принести хоть какую-то пользу, но вы избалованы и упрямы. И за все ваши ошибки пришлось расплачиваться бедному Ли Дзу.

Советник с нескрываемым удовольствием смотрел на то, как несчастная Ли Сюин осела на пол, заливаясь слезами.

— Теперь для всех вы семья предателей. Ваша честь навсегда опорочена, имение сгорело дотла. Вам некуда больше бежать. Примите свою смерть достойно, – советник протянул сквозь прутья решетки флакончик с ядом. – Я все равно не оставлю вас в покое. Свидетели мне ни к чему.

Глава 12

Иллюстрация к книге — Принц, сбежавший от ярости звезд [book-illustration-3.webp]

— Выпей это сама, иначе твой слуга умрет. Разве ты хочешь быть виновницей в еще одной невинной смерти?

Из тени выступил наемник, одетый во все черное. Он натянул лук, целясь стрелой в Веймина. Ли Сюин испуганно посмотрела на демона.

— Но уважаемый господин сказал, что не оставляет свидетелей. – Веймин сделал шаг ближе.

— Я имел в виду благородных свидетелей. Слова слуги никого не заинтересуют.

— В таком случае позвольте я помогу принцессе сделать правильный выбор.

Веймин подступил еще ближе, протягивая руку за флаконом, но вместо этого ухватил советника за кисть и с силой дернул на себя. Старик ударился лицом о прутья и глухо застонал, из разбитого носа на подбородок потекла кровь. Но демон на этом не остановился, он рванул руку в сторону, вывихнув ему плечо. Стон советника больше напоминал скулеж старой больной собаки, однако он нашел в себе силы прошептать:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь