Книга Дожить до диплома, или «Хвостатое прикрытие», страница 112 – Екатерина Овсянникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дожить до диплома, или «Хвостатое прикрытие»»

📃 Cтраница 112

Джесс невольно затаила дыхание, глядя на «кузена».

— Феликс… Это выглядит слишком… реально. Люди же поймут.

Фелинор лениво потянулся, и в его суставах раздался сухой хруст, напоминающий треск ломающихся костей.

— Глупая смертная, сегодня ведь ночь чудовищ, — произнес он с хищной улыбкой. — Чем реалистичнее ты выглядишь, тем меньше вопросов тебе задают. Люди видят то, что хотят видеть — мастерство гримера, искусную работу портного или парикмахера. Никто не догадается, кто перед ними на самом деле. К тому же… — демон поправил шипастые кожаные браслеты на запястьях, и жуткий свет в его глазах вспыхнул чуть ярче, — мне надоело прятаться. Хотя бы в этот вечер я хочу побыть собой. А теперь идем. Мне не терпится узнать, что подумает Лэнгфорд, когда увидит истинного главаря вечеринки!

Делать нечего, пришлось идти. Если Феликс что-то решил, то переубеждать все равно бессмысленно.

Когда Джессика спустилась, Стивен на мгновение лишился дара речи. Он стоял у машины в образе темного аристократа, и его аккуратные искусственные рога идеально гармонировали с терновым венцом подруги.

— Джесс… — он перехватил ее руку и запечатлел на ней долгий поцелуй. — Сегодня ты — настоящая темная богиня этого города. Мне уже не терпится потанцевать с тобой на вечеринке… — он выдержал паузу и наклонился к ее уху, — или рассмотреть твой образ поближе.

Джессика улыбнулась и едва слышно мурлыкнула в ответ. Последнее время им пришлось много работать над проектом, так что слова Стива только распаляли в ее душе нужный настрой.

Но не успела Миллер ответить, как следом на крыльце показался Фелинор. Стивен, увидев «кузена» Джессики, замер с ключами в руках. Его собственные бутафорские рога на фоне этого монументального образа выглядели жалко, и в глазах Лэнгфорда на мгновение промелькнула не только ревность, но и настоящий глубинный страх.

— Твой кузен… очень серьезно относится к традициям, — выдавил из себя Стивен и отшатнулся.

— Так меня в семье научили, что поделать, — пророкотал Феликс и потянулся к ручке пассажирской двери. — Заводи, поехали.

Появление троицы в клубе с символичным названием «Инферно» произвело эффект взорвавшейся бомбы. Оказавшись в зале, Фелинор не стал скромничать и сразу же на мгновение раскрыл свои крылья во всю ширь. Мощный поток воздуха, пахнущий озоном и жженой серой, заставил ближайших к входу людей попятиться. Даже музыку, казалось, на секунду заклинило.

— Боже, какой костюм! — выдохнул кто-то из толпы.

— Ого, они как настоящие!

— Интересно, как он ими двигает? — зашептались вокруг.

Лэнгфорд, чьи пластиковые рога на фоне этого величия выглядели как дешевая детская игрушка, инстинктивно сжал локоть Джессики. Его пальцы заметно подрагивали. Он привык доминировать и быть «альфой» на любой вечеринке, но сейчас рядом с Феликсом он чувствовал себя лишь бледной тенью.

— Твой кузен, смотрю… любит внимание, — процедил Стивен сквозь зубы. Сохранять спокойствие становилось все труднее.

Джессика же в своем костюме с крыльями и с терновым венцом чувствовала себя так, будто она действительно идет под охраной древнего божества.

Фелинор шел впереди, и толпа расступалась перед ним, как подданные перед монархом. Он не просто смотрел на людей, он взирал на них с ленивым презрением, свойственным темному наследнику. Но страх перед неизвестным у смертных быстро сменился азартом. Стоило демону занять вип-ложу, как его магия начала работать в обратную сторону. Его пугающая животная харизма начала действовать на девушек, как магнит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь