Онлайн книга «Дожить до диплома, или «Хвостатое прикрытие»»
|
Лиам удивленно поднял бровь и расшнуровал мешочек. Внутри лежали три сувенирные ручки, украшенные на новогоднюю тематику, миниатюрная открытка с поздравлением и завернутые в золотистую фольгу конфеты-трюфели. Парень бережно достал одну ручку за другой, повертел каждую в руках, потом прочел надпись на открытке и его лицо озарила такая теплая и открытая улыбка, что Джессике мгновенно стало легче. Кажется, с подарком она угадала на все сто процентов. — Теперь у меня с собой всегда будет частичка Рождества, — добродушно рассмеялся Лиам и спрятал одну из ручек в карман фартука. — Спасибо, Джессика. Символичный и очень приятный подарок. — Счастливого Рождества, Лиам! — с улыбкой произнесла Миллер, прижав к себе пакет с горячими булочками. — Счастливого Рождества, Джессика. Береги себя в дороге. Спрятав угощение, девушка вышла на заснеженную улицу и пошла на автобусную остановку. Тратиться на платную парковку ей не хотелось, ровно как и ехать несколько часов по заснеженному хайвею, так что выбор пал на аэропорт. Мир вокруг был холодным и не слишком дружелюбным, но впервые за долгое время у нее появилось ощущение, что она сделала правильный шаг. Джессика вернулась в Оук-Ридж глубоким вечером. Маленький городок ее детства, засыпанный пушистым декабрьским снегом, казался ей пейзажем с рождественской открытки — тихим, уютным и бесконечно далеким от амбиций и блеска столицы. Отец встретил ее на крыльце дома. При виде родного человека эмоции окончательно взяли верх, и она сразу же бросилась к нему в объятия. На мгновение она почувствовала себя той самой маленькой Джессикой. Юной девочкой, которой не нужно думать о взрослых проблемах… — Привет, папа! Я скучала… — Привет, дочка, — ответил Гордон, на секунду обняв ее чуть крепче. — Заходи скорее. Ужин еще горячий. Идиллию прервало прозвучавшее рядом громкое и требовательное «Мяу!». — А это еще кто? — удивленно спросил отец, когда из расстегнутой сумки дочери на заснеженные доски крыльца вальяжно выпрыгнул крупный угольно-черный кот. Зверь смерил мужчину долгим, оценивающим взглядом своих ярких глаз, после чего еще раз мякнул и по-хозяйски проскользнул в открытую дверь дома. — Ох, пап… — Джессика неловко улыбнулась и поправила шарф. — Я нашла его у кампуса перед самыми каникулами. Холодный, голодный, терся у дверей… Добрая душа не выдержала, решила подобрать его на праздники. Не оставлять же бедолагу замерзать в пустом Эденберге… Назвала Феликсом. — Ну Феликс так Феликс, — добродушно хихикнул Гордон. — Идем в дом. Ты совсем замерзла. К празднику Гордон действительно подготовился основательно. В центре стола, застеленного плотной скатертью глубокого зеленого цвета, на большом глиняном блюде исходила паром запеченная индейка. Ее аппетитная корочка блестела от медовой глазури, а вокруг дымились ягоды клюквы и половинки запеченных яблок. Рядом красовалась глубокая миска с картофельным пюре, которое мужчина щедро полил традиционным мясным соусом. На краю стола своего часа ждал пышный яблочный пирог, густо присыпанный сахарной пудрой, а в прозрачном кувшине поблескивал рубиновым цветом горячий ягодный пунш с палочками корицы и дольками апельсина. В центре этой красоты мягко поблескивали три толстые свечи, создавая вокруг неповторимую атмосферу рождественского волшебства. Воздух в комнате был пропитан умопомрачительными ароматами хвои, запеченной птицы и пряного клюквенного сиропа. В дальнем углу комнаты потрескивал камин, украшенный праздничными носочками, а неподалеку огнями гирлянд поблескивала рождественская елка. |