Книга Дожить до диплома, или «Хвостатое прикрытие», страница 146 – Екатерина Овсянникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дожить до диплома, или «Хвостатое прикрытие»»

📃 Cтраница 146

— Привет, Стивен. Как прошли твои каникулы? — начала Джессика в надежде разрядить обстановку. Мало ли, вдруг она сделала преждевременные выводы?

— Каникулы? — Стивен сухо усмехнулся и неторопливо сделал глоток ледяной воды из бокала. — Прошли продуктивно, Джесс. Гораздо продуктивнее, чем я рассчитывал. Семейный бизнес требует полной отдачи, так что на глупости времени практически не оставалось. Надеюсь, ты тоже зря времени не теряла.

Его идеальный, лишенный малейших эмоций тон больно резанул по сердцу девушки. Последняя надежда на то, что она ошиблась в своих выводах, с треском рухнула. С каждой секундой от Лэнгфорда все сильнее разило холодной, расчетливой отстраненностью, от которой у Джессики внутри всё сжалось. Ее не отпускало предчувствие, что от этого разговора она не дождется ничего хорошего…

— Ты прав, времени я зря не теряла, — через силу выдавила Джесс, стараясь не смотреть Лэнгфорду в глаза. — Не бизнесом, конечно, занималась, других дел по горло было, зато отдохнула душой.

— Рад за тебя, — сухо отозвался Стивен и со светским изяществом повернул бокал. В этом жесте было столько механической фальши, что Джессике на мгновение показалось, будто перед ней сидит восковая кукла, а не человек, который еще месяц назад клялся ей в любви. — Угощайся.

Но Миллер младшая почти не прикасалась к своей порции. Она лишь молча наблюдала за напарником, пока тот вел непринужденную светскую беседу о новых требованиях куратора Эшфорда и бизнес-планах. С каждой минутой ей все больше хотелось просто встать и уйти, но гордость не позволила. Все-таки Стивен не чужой ее сердцу человек. С ним связано столько воспоминаний: от первой встречи на лекции до яркой совместной ночи…

Через несколько минут официант бесшумно подошел к их столику и оставил на самом краю небольшую кожаную книжку-счетницу. Лэнгфорд скользнул по ней скучающим взглядом и чуть слышно зевнул. Джесс, сидевшая напротив, случайно увидела итоговую сумму чека, и у нее чуть глаза не выпали — эта цифра равнялась ее прожиточному минимуму за три месяца вперед.

Блондин достал из кармана аккуратный бумажник, выудил оттуда платиновую карту и протянул официанту. Тот принял ее с поклоном и отошел к терминалу, но уже через минуту вернулся.

— Извините, мистер Лэнгфорд, — с виноватым лицом обратился к нему работник. — Банк отклоняет операцию. Система пишет, что на карте недостаточно средств.

— Что за чушь? — Стивен театрально нахмурился, картинно похлопал себя по карманам пиджака и, с досадой вздохнув, перевел взгляд на замершую Джессику. — Вот черт… Видимо, отец заморозил этот счет из-за утреннего переоформления семейных акций, а наличные я оставил в другой куртке. Джесс, выручи, а? Оплати счет со своей карты, я тебе вечером всё верну.

Джессика почувствовала, как земля уходит у неё из-под ног. Паника, которую она так долго сдерживала, ледяной хваткой сжала горло. Сердце бешено запрыгало в груди, как у мелкого зверька, попавшего в ловушку…

— Стив, я не могу, — тихо, сгорая от стыда, призналась она. — У меня… У меня просто нет с собой таких денег. На моей карте сейчас едва наберется треть от этой суммы. Я бы рада помочь, но…

В ту же секунду маска дружелюбия и легкой досады мгновенно слетела с лица Лэнгфорда. Он медленно откинулся на спинку дорогого стула, скрестил руки на груди, и его губы тронула холодная, торжествующая усмешка. В его серых глазах больше не было и капли заботы — только расчетливое, выверенное презрение, которое он так долго копил после рождественских разговоров со своими друзьями-мажорами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь