Онлайн книга «Вредная для Снежного, или Вынужденный брак леди райн-Рейвис»
|
Присев в реверансе, я посчитала про себя до десяти и медленно выпрямилась. В присутствии короля было трудно помнить о том, что я герцогиня, а не хвост мышиный. Его Величество внушал мне страх, и если честно, то я не вполне понимала, отчего же он так сильно меня пугает. «А с другой стороны, он король, причем не самый, мгм, лучший. Предки его были куда дальновидней и милосердней, – пронеслось у меня в голове. – Немудрено бояться, когда согласилась на противозаконную затею». — Прошу, леди. Ко мне подошел милорд Пэйски. Он был бледен, под глазами залегли тени, а тонкие обветренные губы были брезгливо поджаты. Мне в руки лег тяжелый свиток со свисающей с него сургучной печатью. Эту вещь я должна сдать в Академию, чтобы практика была мне зачтена. Но… Я ведь толком ничего не сделала! Впрочем, спросить с венценосными особами себе дороже. — Благодарю, Ваше Величество, Ваше Величество, милорд Пэйски. — Перед королем и королевой я повторила реверанс, а придворному магу просто кивнула. — Не стоило, милое дитя, — отмахнулся Его Величество, — такие маги нужны Эрандару. Каковы ближайшие планы вашей семьи? — Мы желаем посетить замок моего супруга, чтобы возложить на алтарь брачное покрывало. — Я опустила глаза и понадеялась, что румянец сам собой появится на щеках. — Ох, эти дикие нравы, — ахнула королева, — милое дитя, тебе всегда будут рады здесь, в Эрандаре. — Столица навсегда в моем сердце, я ведь выросла здесь, — мягко проговорила я. Меня начало немного подташнивать. Их Величества явно не спешили переходить к тому, ради чего меня вызвали, а я уже устала держать лицо. Двери за моей спиной внезапно распахнули, и нервный, чуть подрагивающий голос слуги возвестил: — Герцог Хайлен райн-Торланд, владетель Вейарны, хранитель Предела Торланд. Плавно обернувшись, я с нескрываемой благодарностью посмотрела на Хайлена. Ему, вероятно, сообщили мои охранники. Но как он успел так быстро прийти мне на помощь?! — Госпожа моя, разлука с тобой разбивает мое сердце. Ваше Величество, Ваше Величество. — Его поклон королеве был чуть более глубоким, чем королю. — Благодарю за оказанную честь. Не мог и надеяться, что мы будем удостоены высочайшей аудиенции. — Полно, полно, — натужно рассмеялся король, — как будто мы могли не принять у себя владетеля Вейарны. На двух последних словах голос Его Величества посуровел. И до меня с глубоким опозданием дошло, что трое других герцогов подобного титула не имеют. «Пансион благородных магесс — место, где география – запретная наука! – со злостью подумала я. – Вейарна вообще часть нашего королевства или нет?!» И ведь не спросишь! Это же какой-то мучительный позор. Я знаю, кто меня спасет. Тетушка всегда все знает, а если не знает, то не стесняется спрашивать. Так или иначе, а накал страстей значительно снизился. Нас провели в смежную комнату, усадили за стол и наконец-то подали чай. Мужчины вели неспешный разговор о предстоящей весне и о том, какие меры приняты по предотвращению нападений тварей, а Ее Величество вполголоса разглагольствовала о невероятных сапфирах, которые ей доставили из герцогства Влейр. — Вы обязательно должны на них взглянуть, — подытожила она. — Стыдно признать, Ваше Величество, но я совершенно не разбираюсь в драгоценных камнях. Если они, конечно, не являются природными накопителями. — Я отставила в сторону чашечку. — Мое образование было несколько однобоким. Особенно если говорить о пансионе благородных магесс. Кто бы мог подумать, что после него мне придется самостоятельно изучать географию и картографию! |