Онлайн книга «Клыки и правосудие»
|
— Босс, к вам посетитель по поводу работы в детективном агентстве, – в кабинет адвоката заглянул Мюррей. — Зови, – велела миссис Куинн, поправляя прическу перед зеркалом. На пороге появился высокий, крепкий мужчина с бронзовым от загара квадратным лицом и ежиком светлых волос, одетый в песочные куртку и брюки в стиле милитари. По выправке и короткой стрижке Елена определила, что пришелец – бывший военный. — Добрый день, мистер Леопард, – узнала она своего попутчика. – Чем могу помочь? — Миссис Куинн? – на всякий случай уточнил бывший сержант. Перед ним стояла та самая русоволосая пышка, с которой он ехал в лифте. — Да, я Елена Куинн, – ответила девушка, садясь за стол. – Слушаю вам, мистер Леопард. — Здравствуйте, мэм. Я пришел по этому объявлению, – блондин протянул леди газету. – Меня зовут Нил Брэм. — Присаживайтесь, – предложила Елена, указав на кресло для посетителей. – Вы претендуете на вакансию охранника? Расскажите о себе. Брэм рассказал о своей службе в армии и нападении леопарда. — Что ж, вы нам подходите, – сказала миссис Куинн и положила перед ним распечатанный документ. – Ознакомьтесь с контрактом и, если согласны, подпишите. Он прочитал договор. — Мэм, здесь сказано, что мне предоставляются выходные на вечер перед полнолунием, день полнолуния и день после полнолуния, – удивленно произнес Нил. – При этом предусмотрены три рабочие субботы. — Все верно, – кивнула нанимательница. – Оборотни должны проводить полнолуние со своей стаей, а не на людях. — Мэм, откуда вы узнали, что я леопард, и столько знаете об оборотнях? – поразился Брэм. — Как ни странно это звучит, я вижу вторую сущность оборотней, – просто ответила девушка. – Я представляю интересы оборотней в суде около шести лет. Сейчас нам нужно решить вопрос с вашим вхождением в стаю вер–леопардов. Елена сняла трубку и позвонила Монро, вожаку стаи вервольфов. В это время Брэм рассматривал дипломы и фотографии, висевшие на стене справа от стола. Его заинтересовали две фотографии: на первом хозяйка кабинета в летной форме со знаками различия лейтенанта обнималась с высоким морпехом на фоне вертолета, на втором – в той же форме, но одна и со знаками различия капитана на фоне самолета. Когда она закончила разговор, Брэм спросил: — Мэм, это вы на фотографиях? — Да, я. Это моя последняя фотография с моим погибшим мужем, – ответила адвокат и добавила. – Пойдемте, нас ждет вожак стаи вер–леопардов. * * * Бар «Рыжая кошка», где миссис Куинн предстояло познакомиться с главой общины леопардов – оборотней, встретил посетителей приглушенным светом, утопленных в потолочные панели плафонов, и пустыми столиками, окруженными мягкими диванчиками. За стойкой, украшенной изображениями переплетающихся в странном танце пятнистых кошек, высокая изящная блондинка протирала стаканы. — Где я могу найти Теда Эванса? Мы договаривались о встрече, – обратилась к ней адвокат. — Вы Онса, – не спросила, а констатировала она. – Эванс наверху, по лестнице направо, в конце коридора. Кабинет вожака стаи имел самый обычный вид: у окна стоял стол, заваленный бумагами, перед столом несколько стульев для посетителей, у одной стены шкаф с папками, у другой кофейный столик. За столом сидел моложавый сухопарый мужчина лет сорока с темными волосами и умными ореховыми глазами, и разговаривал с подпиравшим стену рядом с кофейным столиком плечистым двухметровым шатеном в джинсовой паре. Они оба повернулись на шум открывшейся двери. |