Книга Цветок в мужской академии магии, страница 103 – Наталья Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветок в мужской академии магии»

📃 Cтраница 103

— Ты безумный, — выдавила я. — Мой брат мертв.

Только этим объяснялись его жуткие перемены чувств и настроений. То сам почти свел в могилу, то рад до безумия, что я жива.

Раскаялся, что ли? Да только поздно.

Скорее всего, он врет. Нагло врет. То, как он себя вел перед эшафотом, стараясь добиться свадьбы, было поведением зверя. И от прямого вопроса насчет брата он ушел.

— Да, я выжила, но не твоими стараниями, — решила внести ясность я.

— Как это не моими? Если бы я не пошел на крайние меры, ты была бы мертва, не понимаешь? — говорил Рамзи.

— То есть ты мучил меня для меня же? — Точно больной!

— Иначе ты умерла бы! — воскликнул Гордон.

— Ты высушил меня на эшафоте и не собирался останавливаться. Не ври. Во мне чудом осталось чуть-чуть силы. — Меня затрясло от его наглости. Надо же такое говорить с такой непрошибаемо счастливой физиономией!

— Конечно! Потому что, что бы я ни задумал, ничего не сбывается. Я обманул судьбу и даже сам поверил, что хочу тебя убить, если ты ответишь "нет". — Казалось, Гордон гордится своей уникальностью.

— А если бы я согласилась на брак с тобой? — горько усмехнулась я, поймав его на нестыковке.

— Как ты могла согласиться на брак после смерти брата и догадок? Я все тщательно продумал. Знаешь, в каком отчаянии я был, когда ты не подавала признаков жизни? Я даже магический стеклянный артефакт заказал, лишь бы помочь тебе прийти в себя.

Это он про стеклянный гроб? Как вспомню — так вздрогну. Это артефакт? Он серьезно? Или бредит?

— Но моя неудача снова сыграла злую шутку: я не смог тебе объяснить все, ты очнулась без меня. — Гордон с упреком посмотрел на меня. — И ты подстроила свою смерть. Зачем, Мия?

Мороз пошел по коже. Я сделала шаг назад. Гордон продолжал:

— Ты столько настрадалась из-за меня. Но теперь все в прошлом. Ты жива, я переломил судьбу, и теперь мы можем спокойно пожениться.

Мои легкие будто слиплись — я не могла сделать вдох.

— Я знал, что мне опасно любить. Все, кто мен важен, погибают или страдают. И когда умер твой отец, я понял, что должен спасти тебя любой ценой. Что я и сделал! Смотри — ты жива. — Рамзи распирало от гордости, но он запнулся, нахмурившись: — Кстати, как ты здесь оказалась?

Я пятилась к двери.

— Ты куда? Не хочешь увидеть брата?

Ноги словно прилипли к полу.

— Чем докажешь, что он жив?

— Выйдешь за меня замуж и сама убедишься в этом, — хитро улыбнулся Гордон.

Тьфу! Бредни.

— Я уже замужем. — Я спряталась за брак, как за щит.

— Что? — голос блондина сел от удивления. Гордон глаза вытаращил, голову вперед вытянул.

Нужно внести ясность до конца:

— Я замужем за Арчи Рейвом.

ГЛАВА 16

Раскаленная тишина окутала кабинет магистра. Новость о моем замужестве заставила Гордона потерять голос и мгновенно постареть на десяток лет. Руки блондина сжались в кулаки, белоснежная кожа покраснела, делая контраст между светлыми волосами и кожей еще ярче.

Как быть, если Рамзи сейчас сорвется? Смогу ли я его сдержать?

Светлые глаза мужчины казались очень говорящими. Если бы я только что вошла и была не знакома с ситуацией, то подумала бы, что его предал самый дорогой человек на свете. Подставил, растоптал сердце, прошелся каблуками по душе. Вид Рамзи вызвал бы сочувствие у любого.

У любого, кроме меня.

То, что он не понимал элементарного и так оценивал наши отношения, казалось диким и страшным. Неужели постоянные неудачи совсем повредили его мозг? Изменили понятие правильного и неправильного?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь