
Онлайн книга «Джек Победитель Великанов»
Она бросила быстрый взгляд на его лицо, повернутое к парку. Оно вновь стало суровым. Кейт вспомнились слова Джеки, что шрамов почти незаметно, когда гругаш приветлив, но сейчас они придавали его лицу зловещее выражение. Вероятно, ей надо уходить. Но сперва... — Ты поможешь мне найти Джеки? — спросила она. Гругаш повернулся к ней, его взгляд словно был устремлен в какие-то неведомые дали, но через мгновение он сфокусировался на Кейт, и Вруик твердо посмотрел ей в глаза. — Для этого нам нужно подняться наверх, — сказал он. Кейт взглянула на хоба, спавшего в своем гнезде из одеял. — А как быть с Финном? — Пусть придет в себя. В таком состоянии от него все равно толку немного. А теперь идем. Мы и так беседовали слишком долго. День на исходе. Кейт поставила кружку на подоконник. Начинало темнеть. Кейт поежилась при мысли, что ей придется отправляться на поиски Джеки ночью. Гругаш уже стоял у дверей, на его плече болтался мешок. Кейт отвернулась от окна и поспешила за ним вверх по лестнице. Они миновали один лестничный пролет, затем другой. В доме царила тишина. Кейт продолжало казаться, что в темноте кто-то прячется, но маленькие создания двигались бесшумно. В пустых залах и коридорах эхом разносился лишь звук их шагов. Гругаш привел ее в спальню на третьем этаже. Если не считать отсутствия мебели, дом не выглядел заброшенным. Нигде не было пыли, отштукатуренные стены казались чистыми, паркет блестел. — Как случилось, что здесь никто не живет? — спросила она. — Кроме тебя, конечно. — Место пронизано волшебством. Несколько раз сюда вселялись люди из твоего мира, но находили дом... неуютным и быстро съезжали. — Почему бы тебе просто не купить его в реальном мире? Гругаш повернулся к ней: — А какой из двух миров более реальный: твой или волшебный? — Я... — На самом деле я хозяин этого дома, как в твоем мире, так и в своем. — А почему ты тогда не обставишь его как следует? — Ты видишь лишь то, что я хочу тебе показать. Иди сюда. Он указал на окно и открыл его. Когда Кейт встала рядом с ним, у нее закружилась голова, так что ей пришлось ухватиться за подоконник. Она ожидала увидеть улицу и желто-красные кроны деревьев, а вместо этого перед ней в миниатюре простирался весь город. От Британии на западной окраине до Венира, от Парламентских высот на севере до того места, где Бэнк-стрит переходит в Хайвэй 31. Это было невозможно. Гругаш поддержал ее под руки. — Это... это по-настоящему? — спросила она слабым голосом. — Город или этот вид? — спросил он с некоторым удивлением. — Ты знаешь, что я имею в виду. Гругаш кивнул: — И то и другое вполне реально. Мы смотрим на город с Башни гругаша. А он должен быть способен одним взглядом обозреть всю страну своего лэрда, когда в этом есть необходимость, как, например, сегодня. — Вот мой дом, — сказала Кейт, показывая рукой. — Постой спокойно минутку, — сказал гругаш. Он высунулся далеко из окна. Минуты шли, Кейт переминалась с ноги на ногу, но Вруик все не шевелился. Только она уже собралась что-то сказать, как он охнул. — Этот «ох» значит, что все хорошо или что все плохо? — спросила она. — С какой точки зрения посмотреть, — ответил гругаш, выпрямляясь. — Ты видишь то большое здание в саду Тома Кокла? — Где, где? — Тома Кокла лэрд сделал правителем района, который вы называете Глиб, а районом, в котором мы сейчас находимся, правит Кроди Борт. — Так какое здание? Городской Административный центр на Лансдаун, — сказала она, когда гругаш указал ей еще раз. — Это там они держат Джеки? Вруик кивнул. — Я думаю, что ночью они отведут ее в Крепость. — В Калабоги, туда, где Лорана? — Мы знаем, что там они прячут Рог, — ответил гругаш. — Но где дочь повелителя, не известно. — А почему ты не можешь найти Лорану так же, как Джеки? Гругаш покачал головой: — Они наложили на нее заклятия, которые не дают мне ее увидеть. Некоторое время они молчали. Наконец Кейт вздохнула и двинулась к двери. — Пожалуй, мне пора, — сказала она. — У тебя есть какие-нибудь идеи? — спросила Кейт, пока они спускались вниз по лестнице. — Сила здесь не поможет, нужно действовать хитростью. Тебе придется проникнуть внутрь, найти ее потихоньку и освободить. Кейт остановилась на ступеньке: — Да что ты говоришь? Блестящий план. Удивляюсь, как я сама до этого не додумалась. Гругаш обернулся и посмотрел на нее: — Что ты от меня хочешь? Ты полагаешь, я махну рукой и все само образуется? — Было бы неплохо. — Мое волшебство не такое. — А какое же? Гругаш вздохнул: — Мне приходится действовать тайно. Время могущественных волшебников миновало. У нас лишь жалкие остатки былой силы, например Рог, собирающий Неистовую Охоту, но обычные обитатели Волшебной страны стали слабы. — Но ведь тебя считают великим чародеем. Все боятся тебя до полусмерти. — Я не имею права растрачивать свои силы на подобные вещи. Если бы я пренебрег своим долгом, я мог бы попытаться, но я никогда этого не сделаю. Неужели ты думаешь, что я поставлю на карту жизни всех обитателей Волшебной страны, чтобы выручить твою подругу? — Ты не лучше остальных, — сказала Кейт. — Вы просто ищете таких простофиль, как Джеки, чтобы они делали за вас всю грязную работенку. — Это не так. В его глазах зажегся опасный огонь, но Кейт не обратила на это внимания. — Неужели? — ехидно переспросила она, но не рискнула продолжить. Обидные слова вертелись у нее на кончике языка, но она промолчала. К чему все это? Сейчас ей надо подумать о Джеки. И еще о принцессе, которая заслуживает лучшей участи. И ради них, особенно ради Джеки, она сделает все, что сможет. Но не ради трусливых обитателей Волшебной страны, и уж конечно, не ради гругаша. Она протиснулась вперед. — Что ж, увидимся. А то у меня много дел. Кейт спустилась вниз и вошла в комнату, где все еще спал Финн. Оттуда она забрала синюю куртку и красную шапку, с которой все началось. — Кейт, — сказал гругаш, когда она направлялась в кухню, — Джеки сама приняла решение, никто не принуждал ее. — Это потому, что никто из вас не захотел пойти. Гругаш покачал головой: — Потому что никто из нас не мог. |