Онлайн книга «Покинутые небеса»
|
— Ты видишь, как это просто делается? — обратилась она к своему сыну. Невозмутимое выражение лица мужчины не изменилось. — И это все?!. — воскликнула Лили. Она понимала, что должна сохранять спокойствие, но не могла с собой справиться. — Все это ради старой жестянки, которую могли увезти на свалку, если бы я ее не подобрала? Женщина подняла баночку на ладони к свету. — Ты видишь в ней только это? — спросила она. Лили почти успела кивнуть, когда старая, почерневшая жестянка… Слова женщины будто оказали на нее магическое воздействие, и помятая, поцарапанная баночка дрогнула на ее ладони. Ее контуры потеряли отчетливость и стали меняться на глазах… Теперь это был богато украшенный резьбой хрустальный кубок или вазочка на высокой ножке. Диковинный сосуд не просто отражал льющийся из окна свет. Он вбирал его в себя и одновременно передавал в зал. Но с большей силой. С большей интенсивностью и яркостью. Кубок не был пустым. На дне его виднелось что-то цветное. Разглядев в хрустальном сосуде крошечную фигурку рыжеволосой девушки, от изумления Лили открыла рот и наклонилась вперед на своем стуле. Это была не просто статуэтка, фигурка казалась живой. Когда женщина-кукушка повернула кубок в руке, чтобы рассмотреть его получше, Лили могла поклясться, что рыжие волосы девушки шевельнулись. — Что же ты туда засунула? Напряженный взгляд женщины оторвался от хрустального кубка и уперся в лицо Лили. — Н-ничего, — ответила та. — Я просто хранила в банке пленки, вот и все. Я никогда не видела этого… А что там? Она выглядит почти как живая. — Возможно, так оно и есть, — сказала женщина-кукушка. — Я должна над этим подумать. Она подняла со стола сумку Лили, бережно уложила в нее кубок и застегнула молнию. — Если у тебя хватит ума, — произнесла она, снова обращаясь к Лили, — ты постараешься больше никогда не попадаться на нашем пути. — Mais , Доминика… Впервые за все время заговорил спутник женщины. Она обернулась к сыну, и ее голос зазвенел от еле сдерживаемого гнева. Несколько отрывистых фраз она произнесла по-французски. — Ne vous permettez pas de me questionner. Si vous et vos frfres n’etiez pas de telles brutes, toute cette histoire serait terminee depuis longtemps — et de facon moins desolante. Philippe serait encore vivant. —Oui, Maman , — покорно ответил ее сын, опустив глаза. Когда Доминика Куто снова повернулась к Лили, в ее глазах еще сверкали искорки ярости. — Радуйся, что я решила взять это дело в свои руки, — сказала она. Лили молча склонила голову. — Надеюсь, мы больше никогда не встретимся, — добавила Доминика. Женщина повесила сумку Лили на плечо, и спустя мгновение и она, и ее сын покинули комнату. — Я тоже, — очень тихо произнесла Лили и откинулась на спинку стула, дрожа от напряжения. — Не хотел бы я снова пережить что-нибудь подобное, — заговорил Кристи немного погодя. Лили не произнесла ни слова. — Ты в порядке? — Кажется, да. Лили повернулась к двери. Она едва могла поверить, что человек-кукушка, сын Доминики, не вернется и не убьет их обоих. — Ты видел, что произошло с моей старой жестяной банкой? — спросила она. — Подумать только, а я целых полгода таскала ее в своей сумке. — Она превратилась в потир, — с отсутствующим видом произнес Кристи. — Можно подумать, сосуд целиком состоял из света. Потир. По мнению Лили, это было очень подходящее определение. — А на дне? — продолжила она. — Эта рыжеволосая фигурка выглядела совсем как живая. — Они не ожидали ее там увидеть, — заметил Кристи. — Точно. Но и мы ничего подобного не ожидали тоже. Кристи замолчал и задумчиво нахмурился. — Мне не нравится, что сосуд попал к ним в руки, — сказал он немного погодя. — Это почему-то кажется мне неправильным. — У меня не было шансов что-либо изменить, — ответила Лили. — Нет, конечно нет. И все же… — А ты понял, что она говорила своему сыну, да еще так сердито? Кристи кивнул: — Она говорила, что он и его братья действовали как головорезы. Что проблему можно было решить гораздо проще, и тогда Филипп был бы до сих пор жив. Очевидно, именно Филиппа ты встретила в темном переулке. — Так сказал Хэнк. Господи, они все, должно быть, однояйцевые близнецы, да и мамашу скорее можно принять за сестру этого мужчины. А он — точная копия своего брата. — Он хотел нас убить. Лили вздрогнула. Она и сама была в этом абсолютно уверена. Ему было все равно, что они находятся в центральном зале библиотеки и вокруг полно людей. Ему хотелось только одного — нажать на курок. — Я думаю, нам очень-очень повезло. — Наверно, ты прав, — согласилась Лили. Дрожь в коленях постепенно утихала, но слабость разлилась по всему телу. — Одно хорошо — теперь все кончено. Они получили то, чего добивались. — Воспоминание о хрустальном сосуде всколыхнуло какое-то странное чувство. — Вот только… Кристи вопросительно поднял брови. — Как же я могла так просто позволить им взять и унести его с собой? Образ сияющего кубка стал постепенно меркнуть перед ее мысленным взором. Чем сильнее Лили пыталась удержать воспоминание, тем стремительнее оно испарялось. Но и совсем забыть о кубке она не могла. Казалось, будто все очарование и волшебство мира собрано воедино в этом магическом предмете. — А как бы ты им помешала? — спросил Кристи. — Не знаю. Но я должна была попытаться что-то сделать. Где здесь телефон? — На первом этаже. Ты собираешься вызвать полицию? Лили покачала головой: — Вряд ли они станут тратить силы и время на розыск того, что было старой жестяной банкой. Нет, я хочу позвонить другу Хэнка и спросить, где тот сейчас может быть, а потом пойду поговорю с Джеком. — Тебе нужна моя помощь? — поинтересовался Кристи. — Если она мне понадобится, я позвоню, — ответила Лили. — Не беспокойся. Я тоже испугалась. Но сейчас я планирую просто порасспрашивать Джека о кукушках и волшебном сосуде, вряд ли это опасное мероприятие. — Тем не менее постарайся быть осторожной. — О, я буду очень осторожна. Лили повернулась к разбросанным по столу вещам. |