Онлайн книга «Призраки в Сети»
|
Джорди невесело усмехнулся: — Это замечание как-то не утешает нас насчет тех, кто туда уже отправился. На простодушной физиономии Дика появился настоящий ужас. — О, я не хотел… — Ничего, — махнул рукой Джорди, — я понял, что вы имели в виду. Мы знали, что идти туда опасно, но ведь выхода не было. Кто-то должен был пойти. — Но ждать — тоже очень трудно, — сказала Холли. — Ждать трудно, — согласился Джорди. — И что меня больше всего беспокоит, так это то, что, скорее всего, одними Другими Мирами дело не обойдется. Есть еще и вебсайты. А вообще-то, у меня в голове не умещается, как они смогут физически присутствовать в Других Мирах. Холли кивнула. Она вполне понимала его. — Но если предположить, что это возможно, — продолжал Джорди, — тогда, значит, безопасность Кристи и других отчасти зависит от компьютеров, и не знаю, как вас, а меня эта мысль не слишком радует. Сами подумайте. Эти проклятые машины иногда ломаются, стоит на них как-нибудь не так посмотреть. Вы бы доверили какой-нибудь из них свою жизнь? И это если вынести за скобки всяческую магию. — «Вордвуд» всегда был очень стабилен… — начала было Холли. — Пока его не разрушил вирус, — парировал Джорди. — Все это, конечно, очень радует и вселяет надежду… — Извини. Просто эта мысль мне покоя не дает. Когда речь заходит о компьютере, то даже и вирусы не нужны, чтобы все пошло насмарку. Только вспомни, что иногда происходит, когда пытаешься поставить новую программу. Можно пробовать десять раз кряду, и только на одиннадцатый сработает, хотя всякий раз ты точно выполнял инструкцию. И волшебства никакого не надо, чтобы все испортить, а у нас тут, как известно, волшебство присутствует. — Да, — согласился Дик. — Компьютеры очень опасны, в них живут гоблины и всякие другие отвратительные создания. Джорди вздохнул: — Вот видите! — Но тут мы ничего не можем поделать, — сказала Холли. — Или можем? Когда Джорди покачал головой, она перевела взгляд на Дика. — Я ничего не понимаю в компьютерах, госпожа Холли, — виновато проговорил тот. Проведя почти год в обществе домового, Холли научилась понимать, когда он действительно ничего не знает, а когда уклоняется от прямого ответа. Сейчас она была уверена, что он что-то знает, просто не хочет говорить. — Но?.. — поторопила она его. Дик отвел взгляд: — Нет, не спрашивайте меня, госпожа Холли! — Дик! — Это… это… — Это — что? У домового был совершенно пришибленный вид. — Это тоже очень опасно, — наконец выдавил он. Джорди собирался что-то сказать, но Холли подняла руку, призывая его подождать. Сейчас ей надо было вытащить из Дика то, что он не хотел говорить. — А насколько это опасно? — спросила она. — Разговаривать с матушкой Крон — очень опасно. — Так ее зовут? — Нет. Вы уже должны бы знать, госпожа Холли, что в именах заключена сила. Никогда не называйте эльфам своего настоящего имени. Они тоже, если вы замечали, всегда называют лишь свои клички. Холли нервно усмехнулась: — Пожалуй, я не настолько близко знакома с эльфами, чтобы это заметить. И может быть, это даже к лучшему. Из таких знакомств ничего хорошего не получается. Я, разумеется, не имею в виду присутствующих, — спохватилась она. Дик кивнул. — Итак, значит, клички? — продолжала выпытывать Холли. — Это, наверное, что-то вроде имени пользователя в компьютере? Когда Дик кивнул во второй раз, она вспомнила о многочисленных версиях имени Боджо. Выбор версии зависел от того, с кем в данный момент разговаривал Боджо. Нет, сказала она себе. Ей не следует думать о нем. Мысли только замутняют то влечение, которое она испытала, как только он оказался в ее доме. А теперь он ушел вместе с другими и, может быть, находится в смертельной опасности, и она, возможно, больше никогда его не увидит… — Так зачем нам разговаривать с этой матушкой Крон? — спросила она Дика. — Она пророчица. Она могла бы помочь нам — за определенную плату. — Ну почему за плату? — Не знаю, госпожа Холли. Просто так всегда бывает. — Не знаю, хорошо ли это, — с сомнением произнесла Холли. — Когда нам помогала Мэран, она ничего не просила взамен. — А какую плату может потребовать матушка Крон? — спросил Джорди. — И этого я не знаю, — ответил домовой. — Только знаю, что чем больше услуга, тем дороже за нее платят. — Может быть, сама матушка Крон объяснит нам, почему нельзя без этой торговли, — сказала Холли. — О нет! — воскликнул Дик. — Ей нельзя так просто задавать вопросы, как мне, например. Большинство наших добрых соседей очень невыдержанны и малейшую попытку вмешаться в их дела считают оскорблением. Холли кивнула. — Я не стану пытаться вмешиваться в их дела, — заверила она домового. — Итак, где нам найти ее? — В торговом центре. — В торговом центре? — переспросил Джорди. Холли засмеялась: — Что ж, это вполне логично, не так ли? Если могут быть эльфы в Интернете, то почему бы пророчице не обитать в торговом центре? — Но в каком? — спросил Джорди. — В том, что на Уильямсон-стрит? Холли знала, почему он назвал именно этот торговый центр. Он был самый старый в городе, и, если уж пророчице суждено жить в торговом центре, ей естественно было бы поселиться именно в самом старом из них. Но Дик покачал головой: — Нет, она живет в новом, недалеко от автострады. — Он обеспокоенно посмотрел на Холли. — Волшебство у таких, как матушка Крон, — неправильное. Если пользоваться им долго, ничего хорошего не выйдет. — Но ты сказал, что она могла бы нам помочь. — Если не превратит нас в жаб. Холли содрогнулась: — А она может? — Матушка Крон может и это, и многое другое, — сказал домовой. — Вот почему прибегнуть к ее помощи — это последнее средство. — Что ж, мне кажется, мы уже вовсю прибегаем к последним средствам, а? — Холли перевела взгляд с Дика на Джорди. — Вы только посмотрите, как у нас обстоят дела: сайт проглотил огромное количество людей, среди них наши друзья. Кристи и остальные могут быть потеряны для нас навсегда. А один-единственный волшебник, который был за нас, отправился ловить огромных страшилищ и до сих пор не вернулся. — Ты имеешь в виду Роберта? — спросил Джорди. |