Онлайн книга «Где моя башня, барон?! Том 7»
|
— Ты кто? Откуда знаешь про Лазейку? — прищурился упитанный торгаш. — Раньше часто здесь бывал. Хельми сообщил мне о ней, друг закадычный, — объяснил я недоверчивым. — А, Хельми, — заметно расслабился хриплый мужичок. — Ну, тогда ладно. — До свидания, — выдавила измазанная сажей женщина, провожая меня опасливым взглядом. Я пошёл дальше, слыша, как за спиной загремели пустые тележки. Уже скоро они вернутся в столицу, гружёные сырьём или контрабандными товарами. Продолжив путь, я наказал Гобу больше не пугать местных. Шумихи мне здесь не нужно на ровном месте. А вдруг кто с испуга нападёт? Не хочется трогать ни в чём не повинных горожан. Вышел я, как и предполагал. Тоннель круто повернул вверх и вывел меня под мост. Я подумал воспользоваться изменяющим кубом, превратиться в старика. Но понял, что в этом нет смысла. Я и так не похож на прежнего лорда Вильяма. Отряхнулся я от пыли, затем прошёлся по берегу реки Чалка, радуясь знакомым местам. Сейчас вода в реке была мутной и бурной. В горах опять прошли сильные дожди. Впереди я заметил дощатые ступени наверх, к набережной, и воспользовался ими. А затем не спеша направился к дворцу, который маячил впереди. Через полчаса я добрался я до охраняемой территории. Врубил покров и руны «родэ», буквально пролетая мимо стражников. И замедлился лишь в тронном зале. Как оказалось вовремя. В голове буквально заверещала Брумгильда, сообщая, что именно обнаружила. Что ж, Аврелиус решил схитрить. Но у него ничего не выйдет. — … И за сим указываю в крупных городах увеличить подати! — гремел в зале знакомый голос. — Мы уже поднимали их, — заметил вкрадчивый голосок советника. — Ещё поднимайте, казна пустеет, — холодно бросил ему король. Аврелиус восседал на троне. Ничуть не изменился. Как был дрыщеватым стариком, так им и остался. Хотя сейчас он выглядел всё-таки посвежее. Король хотел ещё что-то добавить, но услышал звук стали, которая скользила по каменному полу. Бросил взгляд в мою сторону и замолк. Уставился на меня, как и его кровопийцы, советнички в белых мантиях. Маги из числа охраны выстроились передо мной, уже сотворив защитную стену. Более десятка воинов — лучшие в королевстве — приготовили алебарды и арбалеты. — Ну что, твари! — выхватил я из тени Пожирателя. — Вот я до вас и добрался. — Ты кто такой? — ощерился Аврелиус. — Зачем поднимаешь меч против своего короля? Отвечай, и умрёшь быстро. — Вспомни дворец у Ровена, который ты разрушил, — начал я свою речь, поигрывая мечом и раздумывая, выпустить сначала Гоба или чёрных рыцарей. — Вспомни гильдию убийц, которую ты натравил на меня и гоблина. Вспомни, как ты отдавал приказ убить нас. И многое поймёшь. — Вильям? — вытаращился на меня Аврелиус, соскочив с трона. — Ты выжил? — Разумеется, кусок дерьма. И пришёл за тобой, — оскалился я, затем обратился к остальным: — Внимание! Я обращаюсь к вам, маги и воины! Уходите с миром, я вас не трону! Иначе каждый, кто нападёт — сдохнет от моего меча. Ни один из магов не пошевелился. Наоборот, они усилили защитный барьер и принялись ткать в воздухе некое замысловатое заклинание. Что ж, это их выбор. — Если ты Вильям — сдавайся! — скривился один из советников, Лорди. Мерзкий скользкий толстяк, правая рука короля. — Тогда ты предстанешь перед честным судом. |