Онлайн книга «Джилл очень недовольна»
|
Теперь Глава 56 Джек С тех пор как вчера Джилл нагрянула в клуб, я на взводе. Знаю, что она того и добивается. За время нашего супружества она ни разу не приезжала сюда сама, без моего приглашения. Это я всегда играл здесь в гольф и наслаждался жизнью. И вдруг, ни с того ни с сего, она заявляется на ланч. И, по словам ее официанта, Пита, торчит в ресторане почти до двух часов дня. Джилл что‑то замышляет. Мой адвокат говорит, что официально ей нельзя запретить ездить сюда. Она член клуба, пока наш развод не вступит в силу, а этого еще ждать и ждать. Мне позволено отослать ей чек и надеяться, что она возместит свои расходы. Меня насмешило это предложение, как и сумма чаевых, которую Джилл присовокупила к чеку, прекрасно зная, что в «Комфорт-холле» не принято платить за сервис: официанту моя бывшая выписала вознаграждение, равное стоимости ланча. Пит, славный парень, аннулировал чаевые, но не преминул поделиться со мной, как добра была к нему миссис Тингли. В дверь стучат. — Войдите. Стэнли, председатель правления, шагает в кабинет, опираясь на трость. Хотелось бы мне в девяносто без малого лет иметь такую же прыть. — Здравствуй, Джек. — Стэнли, садитесь, пожалуйста, сэр. – Я провожаю его к удобному креслу в углу кабинета. – Какой приятный сюрприз! — Приехал тебя проведать. Ты уже нашел директора по снабжению? – спрашивает он. – Как ты знаешь, в воскресенье Брайан работает последний день. Страшно подумать, какая начнется чехарда, если к тому времени мы не подыщем ему замену. Я беру резюме кандидата, с которым недавно проводил собеседование, и вручаю его Стэнли. — Предлагаю эту женщину. Богатый опыт, блестящие рекомендации от предыдущего работодателя. Готова выйти хоть завтра. Я невероятно горд тем, что отыскал Сандру. Мы сразу нашли общий язык, сначала по телефону, потом во время личной встречи. Она, как и двое других кандидатов, уже провела конференцию по зуму с пятью членами правления. — Правление, однако, склоняется к тому, чтобы нанять мужчину из Сиэтла, – сообщает Стэнли. – Сандра всем понравилась, но многие сомневаются, что она сможет посвятить себя работе: у нее маленькие дети. — Сексизм и дискриминация. Наш клуб выше этого, разве нет? Стэнли вздыхает. — Да, теперь мы выше этого. Ладно, приглашай своего кандидата. Спасибо, сынок. Меня окатывает волна облегчения в совокупности с чем‑то еще – видимо, с уверенностью в себе. Стэнли уважает мой выбор, доверяет мне. Когда он покидает кабинет, в дверях вырастает моя заместительница Джерри. — Джек, одна из гостий сегодняшнего модного показа хочет вас видеть. Дама в сильном расстройстве. А вот, собственно, и она. – Джерри пожимает плечом, а в кабинет, расталкивая их со Стэнли, уже врывается заплаканная женщина. — Это вы управляющий? – спрашивает она, тыча длинным красным ногтем мне в грудь. Глаза будто огнем пылают. — Совершенно верно. Не хотите ли присесть? – спрашиваю я, указывая на стул напротив моего кресла за столом. – Чем я могу вам помочь? — Я не хочу садиться! Я хочу знать, как это возможно, чтобы меня обокрали в вашем клубе во время модного показа! – Она открывает большую дизайнерскую сумку. – Пропали все мои вещи. Украшения для путешествий – только вчера вечером я прилетела из Рима, – бумажник с тысячами долларов наличными, косметичка. Всё! |