Онлайн книга «Королевская подмена»
|
Экономка нашлась на указанном месте. Стояла спиной к выходу и о чём-то консультировалась с поварами. Я уже собиралась позвать её, но внезапно услышала радостное и задорное: — Передайте, пожалуйста, апельсины. Да так и замерла. В этой фразе не было ничего необычного, если бы я не узнала голос Ари. Настоящей принцессы Аранданы. Глава 41 Окинув глазами кухню, я не увидела никого похожего. Да и голос больше ничего не просил. Нервно я бегала глазами туда-сюда, но помещение было слишком большое, да и работников здесь собралось прилично. Слишком много даже, я бы сказала. В принципе, мне могло и померещиться. Встречались же похожие голоса. Смущало то, что принцесса Ари как раз увлекалась кулинарией и вполне логично было застать её на кухне. Не логичным казалось только то, что это кухня королевского дворца. Где живёт жених, от которого она отказалась. И компаньонка, которую она подставила! — Ваше высочество? — вдруг отвлекла меня от панических мыслей изумлённая донельзя Грета. — Что вас сюда привело?! Хоть вопрос и звучал весьма вежливо, но между строк буквально слышалось: «Зачем вы припёрлись на кухню?» В общем-то я понимала её возмущение, потому что все повара, поварята, посудомойки и прочие сотрудники кухни тут же побросали свои дела и склонились в поклоне. Кто-то от любопытства подглядывал, кто-то перешёптывался, гадая что-то о сумасбродной принцессе. В общем, бардак стоял знатный. — Приветствую всех! — гордо огласила я, словно всё так и планировалось. — Можете возвращаться к своей работе. Я искала Грету. Эта новость понравилась экономке ещё меньше моего явления в служебное помещение, но сделать со мной она ничего не могла. Только поджав губы сообщить: — Слушаю вас. — Мы решили, — торжественно произнесла я, подчеркнув то, что это не я единолично, — что день рождения вдовствующей королевы Ингрид проведём в бальном зале флигеля. Кажется, Грета ожидала чего угодно, но не подобного жестокого удара судьбы. Её лицо вытягивалось соразмерно объёмы работы в пристройке, который она мысленно прикидывала. Вообще спорить ей не полагалось, но она всё же попыталась отказаться от такого счастья: — Но это ведь не самый лучший зал во дворце… — О, зато из него теперь открывается вид на самый лучший сад королевства! — парировала я и по кислой мине экономки поняла, что эту новость она уже слышала. И опровергнуть никак не могла. — Как прикажете, ваше высочество, — согласилась она трагичным голосом. — Что-нибудь ещё? Вопрос прозвучал одновременно обречённо и торопливо — Грета явно собиралась бежать и организовывать уборку флигеля. Всего — потому что не дай бог кто случайно зайдёт в пустующую комнату. А ещё, возможно, на всякий случай ускорять ремонт перехода, который отделял пристройку от основного здания. — Да, — решила я, что более сумасбродной уже не покажусь. — Вчера мне приготовили прекрасный вечерний чай. Я бы хотела поблагодарить повара. Можете мне его найти? Достали мне его практически сразу, оторвав от десертов, но выглядел он столь ошеломлённо, что мне даже совестно стало. — Прекрасный вчера получился чай! Просто великолепный! — врала я, по логичным причинам не отхлебнув ни глоточка. — Р-рад, что вам понравилось. Но он был точно такой же, как всегда, — честно признался повар. И вид имел столь потрясённый, что подозревать его в подлитом зелье не приходилось. |