Книга Проклятие на всю драконью голову, страница 43 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие на всю драконью голову»

📃 Cтраница 43

Мое возмущение стремительно поползло вверх и я уже хотела было ответить что-нибудь едкое этому напыщенному индюку, но в момент, когда я почти повернулась к преподавателю, у меня за спиной прозвучал оглушительный хлопок и Арденвальд отлетел к доске.

Глава 24

Глава 24

Алиса

— А можно как-то понежнее? — недовольно ворчала я, когда один нервный белобрысый препод тащил меня за руку к ректору.

Не сказать, что я особо сопротивлялась, но он обозвал меня “шарлатанкой”, обвинил в каких-то, известных только ему одному, смертных грехах и, пообещав вывести меня на чистую воду, безапелляционно потащил в ректорскую.

“Что не так с блондинами в этой академии? — мысленно задалась я вопросом на очередном коридорном повороте. —То Присцилла, то этот теперь”.

— Нельзя понежнее! — рявкнул мне ответ Арденвальд. — Ты — преступница! С преступниками никто не нежится.

— Ваша рука на моей спине говорила об обратном, товарищ преподаватель, — ехидно заметила я, почувствовав, как ветер от скорости нашего движения обдувает дыру, проделанной в моей рубашке рукой этого мужлана.

“Что же там такого произошло, что он прожег ткань насквозь? — задала я вопрос самой себе. —О, вот и знакомый диван!”

Маг без стука распахнул дверь и мы наткнулись на недовольный взгляд Эйдана, который сидел в кресле и внимательно изучал какие-то бумаги.

— Господин ректор! — без предисловий начал препод, больно дернув меня за руку, отчего я поморщилась. — Я привел к вам мошенницу.

Гард стрельнул в меня возмущенным взглядом, а затем перевел глаза на мое запястье, которое сжимал белобрысый истерик и рыкнул:

— Магистр Арденвальд, объяснитесь! — Эйдан встал из-за стола и оказался на полголовы выше блондина. — И отпустите студентку Роквуд. Поверьте, из моего кабинета она точно не убежит.

Получив свободу, я отошла на пару шагов к стене, во избежание, так сказать, дальнейших эксцессов.

— Я выбрал студентку Роквуд для демонстрации упражнения, — начал было Арденвальд, но дракон перебил его.

— Роквуд освобождена от ваших занятий, так как выиграла испытание и получила высший балл автоматом, — напомнил ректор.

“Еще бы мне кто-то сказал, что я от чего-то там освобождена”, — закатив глаза, подумала я про себя.

— Да, — согласился препод. — Но сегодня она сама пришла на занятия и тем самым дала понять, что ей нужен мой предмет.

Еще один неопределенный взгляд на меня.

— Поэтому, я вызвал ее для демонстрации упражнения, — продолжил объяснять ситуацию блондин. — И во время этого ударила меня магией так, что я отлетел в стену.

— Магией? — брови Эйдана взлетели на лоб в удивлении.

— Да, — коротко подтвердил препод.

— Роквуд? — уточнил ректор. — Магией?

Арденвальд кивнул.

— Магистр, вы в курсе, что ведете курс у безмагов? — с иронией в голосе спросил дракон. — У них нет магии.

— Поэтому я и привел ее к вам, господин ректор! — пропустив подкол, сказал преподаватель. — Она мошенница! Каким-то образом она смогла скрыть свою магию.

— Еще обвините меня в том, что я магические капсулы употребляю, — возмущенно выпалила я.

— Магкапсулы так не работают, — чуть ли не покрутив у виска, отмахнулся дракон.

Затем вмиг перестал улыбаться и, став максимально серьезным, строго сказал:

— Спасибо за бдительность, магистр Арденвальд! Возвращайтесь к студентам!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь