Онлайн книга «Мама для дракончика»
|
Мири смотрела на куклу так, будто увидела чудо. — Можно потрогать? — робко спросила она. — Она моя! — Амалия поджала губы и прижала куклу к груди. Мири вздохнула, но спорить не стала. Я попросила служанку принести чай и пирожные. Девочка усадила куклу на пустой стул и принялась пить чай, важно оттопырив мизинец. — А твоя кукла тоже будет пить? — спросила Мири. — Куклы не пьют, — отрезала Амалия. — Ты маленькая и ничего не понимаешь. Я пыталась объединить детей, но беседа не клеилась. Амалия капризничала, Мири смотрела на неё с недоумением, а Крис, который обычно спасал любую ситуацию, сегодня был каким-то вялым и сидел в стороне. В какой-то момент Мири всё-таки не удержалась и осторожно взяла куклу на руки, чтобы просто погладить платьице. Амалия тут же вскочила и резко дёрнула куклу к себе. — Отдай! Послышался треск. Фарфоровая голова оторвалась и покатилась по полу. Амалия замерла на секунду, а потом завопила так, что заложило уши. — Она сломала! Она сломала мою куклу! Мамааа! Мири испуганно замерла, прижимая к груди безголовое тельце игрушки. — Я нечаянно… — прошептала она. — Ты нарочно! Ты завидуешь! На крик прибежали взрослые. — Что случилось? — спросил Лейстер. — Она сломала мою куклу! — Амалия ткнула пальцем в Мири. — Голову оторвала! Я попыталась объяснить: — Это просто недоразумение. Девочки немного поспорили… — но мой голос заглушили. — Это ужасно, — мать Амалии всплеснула руками, — такая редкая и дорогая кукла. — Жози, вы не уследили, — покачала головой леди Эления. — Лорд Лейстер, вам нужно осторожнее выбирать, кого брать в дом. Эта женщина не справляется с детьми. У меня внутри всё кипело, но я постаралась говорить спокойно и с достоинствм. — Просто недоразумение. Я сейчас всё исправлю. — Недоразумение? — гостья поджала губы. — Моя дочь в слезах из-за вашего недоразумения! Щеки вспыхнули. Я уже открыла рот, собираясь извиниться, когда рядом раздался холодный голос: — Довольно. Лейстер сделал шаг вперёд и встал между мной и гостями. — Это всего лишь кукла. Не нужно устраивать из этого трагедию. Я завтра же пришлю вам новую. Инцидент исчерпан. Жози, займитесь детьми. А вас, леди, прошу вернуться в беседку. Никто не посмел возразить. Я увела детей в дом. В комнате я взяла кукольную голову и приставила к шее. Раз — и она встала на место, даже трещины не было заметно. Пока я возилась с игрушкой, Мири сидела рядом, виновато шмыгая носом. — Я не хотела… — Знаю, солнышко. Я погладила ее по волосам. — Но нельзя брать чужие вещи без разрешения. Она грустно кивнула. Я решила вернуть куклу леди и извиниться за инцидент. Пошла к беседке, но не доходя, услышала голоса. — Лейстеру давно нужна жена. В доме явно не хватает женской руки. Тебе стоит быть решительнее, Эления, иначе эта… няня совсем вскружит ему голову. — Не говори глупостей. Она всего лишь прислуга. — А Лейстер ее слишком защищает. Знаю я таких нянь… только и думают, как соблазнить мужчину. — Но что же мне делать? — в голосе Элении послышалась растерянность. — Действовать. Приглашай его чаще, будь рядом, показывай себя хозяйкой. А когда вы поженитесь — ты её уволишь. И дело с концом. Они рассмеялись. У меня неприятно кольнуло в груди. Потом тихо развернулась и ушла. В гостиной Крис и Амалия сидели по разным сторонам дивана под присмотром служанки. Девочка надула губы и смотрела в окно. |