Книга Истинная для четырех драконов, страница 21 – Алатея Иак

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для четырех драконов»

📃 Cтраница 21

— Я могу прижаться к тебе, — продолжила я и сама испугалась того, как это откровенно прозвучало. Драконица не должна вести себя так пошло, но к чему этикет, если я говорю со своим истинным.

— Если ты ко мне прижмёшься… — Андер не договорил, а вместо этого резко выдохнул, провёл рукой по лицу и выругался: — Чёрт. Как ты это делаешь?

Я видела, что он злится на себя, потому что на его висках начали проступать серебряные изящные рога. Я смотрела на них восхищённо, чувствуя, как у меня внутри живота всё сжимается в тугой узел.

— Дашь потрогать? — выдохнула я, сама не узнавая свой голос с лёгкой хрипотцой.

— Нет, — процедил он сквозь зубы, но даже не двинулся с места.

— Я дам тебе потрогать свои, — предложила я, понимая, как это глупо, но уже была не в силах остановиться.

Андер тяжело и очень глубоко вздохнул, после чего отвернулся, выругавшись так тихо, что я не смогла расслышать.

Рога исчезли так же внезапно, как и появились. Я разочарованно вздохнула и надула губы. Андер заметил и это краем глаза, после чего снова вздохнул — на этот раз тихо и почти обречённо.

— Ты очень красивый, — прошептала я, рассматривая его профиль в тусклом свете, стараясь запомнить каждый сантиметр.

— На тебя действует магия, поэтому ты так думаешь, — ответил он, меняя позу, ставя локоть на подлокотник и подпирая кулаком подбородок. Он смотрел на меня будто нехотя, когда человек не хочет показывать свой интерес открыто.

— У тебя было много женщин? — спросила я, проверяя почву.

— Достаточно, — ответил он без тени смущения.

— И где они сейчас?

— Ты думаешь, я слежу за ними? — усмехнулся он нервно.

— Ты не ответил на вопрос.

— Мне нет дела до прошлого, потому что прошлое должно оставаться в прошлом, — сказал Андер, и его скулы заметно напряглись, после чего он помедлил, но всё-таки спросил: — А у тебя?

— Что у меня?

— Ты поняла вопрос.

Я отвела взгляд, потому что мне стало стыдно, хотя стыдиться было нечего.

— Я белый лист, на котором нет ещё ни одного рисунка.

Он молчал долго, вовсе перестав дышать, а потом выдохнул тяжело, сжав руку в кулаке до белых костяшек.

Глава 9

Аннабель

— Никогда не хотела? — спросил он глухо, продолжая невыносимый, но такой интересный для него диалог.

— До тебя — нет, — ответила я честно.

Андер запрокинул голову, откинувшись на спинку стула и закрыв глаза.

— Аннабель... — почти рыча, собеседник выругался моим именем. Его рога проступили на считанные секунды во всей своей красе, но снова спрятались.

Кажется, главный инквизитор королевства злится на себя самого за собственные чувства. Его грудь под чёрной рубашкой и пиджаком часто и неровно вздымалась.

— Что-то не так? — спросила, растягиваясь в улыбке. Кажется, я смогу поймать эту птичку в свои силки.

— Перестань со мной флиртовать, — произнёс собеседник хриплым низким голосом, вызывая волну мурашек.

— Зачем, если я этого хочу? — вбила новый гвоздь своим признанием.

— Аннабель… — выдохнул моё имя Андер, будто оно жгло ему рот и губы. — Чёртова драконица…

Мужчина поднялся, подошёл к окну и встал спиной, снова сложив руки на груди. Я запрокинула голову, любуясь на широкие плечи, на то, как туго натянулась ткань пиджака на лопатках, на то, как светлые волосы отражают тусклый свет.

— Я не хочу, чтобы ты ушёл, пока я сплю, — призналась я ему в спину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь