Онлайн книга «Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы»
|
Его так и тянуло прямо сейчас рвануть в Ларитон, но кузина была не так проста. Стараясь держаться поодаль, за Тайреллом шёл неприметный человек. Что ж, похоже, нужно устроить небольшое представление. Пусть Рейна решит, что соперник смирился со своей участью и не представляет опасности. Его путь лежал в одно из известных злачных мест. Перешучиваясь с хозяйкой, Змей громко потребовал выпивку в номер, придирчиво осмотрел девиц и увлёк за собой одну, раскрасневшуюся от радости, как цветок. Но едва заперев за собой дверь, Тайрелл стёр улыбку, властно взглянул в её глаза, и девушка безвольно осела на кровать. Через пару часов она очнётся в полной уверенности, что всё это время они были заняты утехами. А пока что Змей мог послать кое-кому несколько важных сообщений. Покончив с делами, Тайрелл оставил щедрую оплату и вышел наружу, напустив на себя довольный беззаботный вид. За ним всё ещё следили, так что дракон переместился порталом в столицу. Он был уверен, что у Рейны и там найдутся глаза и уши. Придётся задержаться, чтобы она окончательно уверилась в своей безопасности. Как Змей и ожидал, сородичи остались безучастны к тому, что совершила его кузина. В каждой семье свои скелеты, а уж в их змеином гнезде этого добра было предостаточно. Теперь ему предстояло разбираться с Рейной в одиночку. Первым делом он отправил помощника за личными вещами покойной тётки Фианны. Может, в её записях найдутся подсказки, как выглядит древний источник и что именно ему нужно искать. Несколько дней Тайрелл не спеша разбирался с делами и получил недолгое освобождение от службы под видом служебной отлучки. Всё это время ему приходилось сохранять свой прежний беззаботный вид в то время, как грудь разъедало от гнева и желания действовать без промедления. Но если это было объяснимо, то одного Змей никак не мог понять. Почему, стоит ему на секунду задуматься о своём, в голове то и дело всплывает воспоминание о широко распахнутых серых глазах незнакомки? Айлин Мне повезло, что я не успела забраться высоко. Падение было стремительным, но обошлось парой синяков, которые я заработала, пытаясь удержаться за перила. Желания проверять, насколько прочны остальные ступеньки, как-то сразу поубавилось, и второй попытки подойти к загадочному магическому источнику я делать не стала. Вместо этого вернулась обратно в спальню. Под лестницей обнаружился закуток с медной ванной и непростой системой подачи воды. Разобравшись, я смыла с себя дорожную пыль. Потом отыскала постельное бельё и, освежив его магией, свернулась клубочком под тёплым одеялом. Парадоксально, но бушевавшая снаружи гроза дарила мне чувство защищённости, ведь вряд ли Дэйрон будет продолжать поиски в такую погоду. Слушая поскрипывания и постукивания в перекрытиях своего странного убежища, я незаметно уснула. Сон на новом месте пах чем-то остро-сладким, мелькал зелёными глазами и белозубой усмешкой. Просыпаться не хотелось, но приятную дремоту прервало щекотание в носу, и громко чихнув, я открыла глаза. За окнами щебетали птицы, солнечный свет проникал сквозь весёлые занавески, а на моём одеяле лежало разноцветное пёрышко. Полюбовавшись на переливы цвета, я сунула его в ящик тумбочки, встала и посмотрела на себя в зеркало. — Я сбежала от Дэйрона, — сообщила я своему отражению. — Поверить не могу! |