Онлайн книга «Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы»
|
— Ты ответишь за всё, что с ней сделал, — процедил Тайрелл. Послышался глухой удар. Когда я открыла глаза, Дэйрон стоял, согнувшись от боли. Он сплюнул на землю кровь и через силу улыбнулся, глядя на Тая. — Ты ещё не знаешь, что я собирался с ней сделать. Поверь, ты за всю жизнь не научишь её всему, что я мог бы показать ей за одну ночь. От ответного рыка моего истинного у меня упало сердце. Я чувствовала его ярость — бушующую и неукротимую, как океан. Тайрелл надвинулся на Дэйрона и одним ударом опрокинул его на землю. Сдирая кожу на ладонях, я сползла с высокого камня и бросилась к ним. Но к моему удивлению, Тай не спешил продолжать. Он сунул руку в карман, вытащил путы и бросил их на поверженного противника. Те мгновенно зашевелились, оплетая Дэйрона и заставляя его скорчиться от боли. А Тайрелл двинулся ко мне, заключая в объятия. — Всё. Всё закончилось, — успокаивающе проговорил он, прижимая меня к себе и гладя мои волосы. — Я боялась, что ты его убьёшь, — прошептала я, пряча лицо у него на груди. Тай издал тихий смешок. — Я знаю. Путы врезались в тело Дэйрона так сильно, что он потерял сознание. Всегда безупречный костюм был местами разорван, покрыт пылью и кровью. Мне невольно вспомнилось, как он всегда старался выглядеть идеально. И вот как в конце концов закончил свой путь. Тайреллу пришлось взвалить его на плечо, чтобы затащить в портал. У мельницы, куда мы вернулись, ожидали пятеро членов Драконьего Суда. Остальные, вероятно, были заняты нашими поисками. При виде нас драконы мгновенно среагировали: встали в боевые стойки, держа магию наготове. Тай свалил противника им под ноги и устало выпрямился. Ментальное воздействие, а потом и схватка с Дэйроном стоили ему сил, и если бы сейчас драконы решили арестовать моего любимого, он бы не смог сопротивляться. Один из членов суда решительно шагнул к нам, но другой — самый старый — удержал его. — Протяни руки, дитя, — обратился он ко мне. Я послушалась. Старый дракон присмотрелся и, хмыкнув, удовлетворённо кивнул. Только сейчас я заметила, что вместе с магией Дэйрона исчезла и фальшивая метка. Зато наша с Таем сияла по-прежнему ярко. Старый судья сурово поглядел на Тайрелла. — Учитывая заслугу в поимке преступника и ваши… — Он сверкнул глазами на меня. — Личные обстоятельства… Ваше дело о нападении на членов суда будет рассмотрено немного позже, Эйгард. У меня гора упала с плеч. Я почувствовала, как Тай тоже расслабился, будто до последнего был готов к худшему. Двое драконов унесли Дэйрона в портал. Остальные, обратившись, взмыли в небо. И мы с Таем наконец-то остались одни. Он приблизился и привлёк меня к себе — медленно, будто смаковал каждую секунду, каждый сантиметр моего тела, по которому скользила его рука. Глядя в улыбающиеся зелёные глаза, я не могла поверить, что мы наконец-то вместе. Что мы каким-то невероятным чудом встретили друг друга, и теперь между нами больше не стояло никаких препятствий, никаких недомолвок. И никаких обезумевших драконов. Здесь были только мы и запах изломанных огромными ящерами трав. Мы и пение птиц, журчание ручья и… приглушённые расстоянием кошачьи вопли, чередующиеся с чьими-то истошными визгами. Крики приближались. Мы не сговариваясь направились к мельнице, и оттуда выскочила знакомая мне блондинка. Выглядела она совсем не так элегантно, как в нашу прошлую встречу. Лихорадочный блеск из глаз пропал. На щеке красовалась глубокая царапина, от которой наверняка останется шрам. Белоснежная блузка была разодрана и запятнана кровью, а волосы встрёпаны. Вокруг вился, нападая коршуном, Виспер. И каждый раз девушка сжималась в комочек, пряча от разъярённого кота шею и грудь. |