Онлайн книга «Братство библиотекарей и драконов»
|
На сгибе локтя у неё висела сумка с дюжиной печений со сливовым джемом, которые она хранила в холодильном ящике. Они несли в себе немного храбрости, которую в ней хотела видеть бабуля. Будучи такой же романтичной натурой, на месте Доли бабуля, вероятно, отпустила бы даже пару фривольных комплиментов телосложению Сарсона. Эта мысль заставила дварфийку хихикнуть. Наконец из-за деревьев показался симпатичный небольшой коттедж, и что-то в нём ощущалось таким домашним, что Доли расслабилась и ускорила шаг. Занавески на левом окне шелохнулись, и не прошло и секунды, как дверь открылась, и на пороге появился Сарсон. У Доли перехватило дыхание при его виде – тёмные волосы гаргуйля были аккуратно причёсаны, подчёркивая два изогнутых рога. Его элегантный наряд состоял из сиреневых льняных брюк и белоснежной хлопковой рубашки с жемчужными пуговицами, а дополнявшие их ремень и ботинки были выполнены из фактурной кожи коричневого цвета. Тёмно-синие крылья Сарсона были плотно сложены за спиной. — Привет, – сказал он. Его взгляд прошёлся по её платью, и в широкой улыбке обнажились заострённые клыки. – Ты прелестна. — Благодарю. – Прозвучало мягче, чем Доли хотелось бы. У неё возникло желание добавить, что она выбирала между этим платьем и другим, но дварфийка благоразумно оставила этот факт при себе. Эвви заёрзала в обвязке и пронзительно заверещала. — Да, да, – шепнула Доли драконице, – мы здесь, чтобы поиграть. – Она подняла глаза на гаргуйля и спросила: – Можно я её выпущу? Тот усмехнулся: — Мы ради этого и встретились, разве нет? Дварфийка осторожно расстегнула пуговицы обвязки, и Эвви, протиснувшись в отверстие, тут же вылезла на подставленные ладони. Её слегка переливающиеся крылья раскрылись прямо перед лицом Доли. Она подняла драконицу повыше, и та сорвалась с её рук. Эвви сделала четыре кувырка в воздухе и спикировала к ближайшим цветочным кустам возле крыльца. — Кажется, ей это было нужно, – улыбнулась Доли, наблюдая, как драконица гоняется за каким-то насекомым. — Похоже на то. Дварфийка оценивающе окинула взглядом гаргуйля, рассматривая детали одежды и про себя отмечая его внимательность к своему внешнему виду. — Мне нравятся пуговицы у тебя на рубашке, – поделилась она и сделала шаг к Сарсону, чтобы рассмотреть их поближе. Гаргуйль машинально провёл пальцами по пуговицам, затем согнул колено и осторожно опустился перед ней, чтобы сравняться с Доли ростом. — Можешь посмотреть, если хочешь. У Доли потеплело в груди. — Да, конечно! Каждая пуговица была вырезана вручную и имела свой уникальный рисунок, выполненный с поразительным мастерством. — Жемчужины добыты из раковин Закатного моря. – Сарсон опустил на них взгляд. – Они принадлежали моему дедушке… и перешли ко мне по наследству. Я сам пришил их к этой рубашке. Внимание Доли переключилось с пуговиц на лицо Сарсона. В его тоне было что-то особенно нежное. — Вы с дедушкой были близки? Он ответил не сразу. — Можно и так сказать. Мы были очень похожи. И я унаследовал его должность. — Его должность? – Доли заинтересованно склонила голову набок. — Да, – Сарсон смущённо кашлянул, словно понял, что сболтнул лишнего, – но об этом в другой раз. – Он плотно сжал губы и отвёл глаза. Дварфийку распирало от любопытства, но, почувствовав его неловкость, она вернула внимание к пуговицам и протянула руку, чтобы потрогать одну из них. |