Онлайн книга «Оберег от истинности»
|
— Мистрис Вэйл, а эта связь похожа на волшебную верёвочку? — спросила крохотная эльфиечка с огромными любопытными глазами, сжав кулачки на парте. Я улыбнулась. Если к ней в голову пришла такая простая ассоциация, значит, она поняла. — В каком-то смысле, да. Только эта "верёвочка" невидимая, и она создаётся не нашими руками, а самой магией, — я подняла ладонь, и в воздухе перед ними появился мягкий светящийся узор — два переплетающихся потока, сходящиеся в одной точке. Дети сразу подняли глаза, жадно вглядываясь в моё представление, а у меня, как назло, снова закружилась голова — какой-то странный недуг, преследовавший меня последние дни. Я глубоко вздохнула и сосредоточилась, продолжая нехитрую демонстрацию. — Истинная связь — это две энергии, которые встретились, как две реки, и теперь текут вместе. Малыш-орк нахмурился, сдвинув густые кустистые брови, глядя на мерцающие линии. — А если один из магов слабее другого? Связь всё равно будет работать? Я одобрительно кивнула. — Конечно. Но тогда сильный маг будет отдавать часть своей энергии, помогая тому, кто слабее. В этом и есть смысл истинной связи — не только усиливать друг друга, но и поддерживать. Маленькая гномиха с переднего ряда покачала головой: — Значит, если один из них в беде, второй почувствует это? Я улыбнулась и провела рукой над иллюзией, заставляя линии мягко дрожать, словно передавая сигнал. — Именно так. Они чувствуют друг друга даже на расстоянии, потому что их магия становится общей. Эльфиечка задумчиво прикусила губу и, наконец, спросила: — Маги, которые связаны, могут чувствовать друг друга, даже если не видят? Я слабо улыбнулась. — Иногда даже сильнее, чем если бы они были рядом. Главное — не сопротивляться этой силе. В этот момент я ощутила знакомую волну магии, разлившуюся в моём теле. Она отозвалась толчком и внезапным теплом внизу живота. Алронд идёт сюда. Девочка мечтательно вздохнула, её острые ушки дрогнули. — У тебя так никогда не получится, — толкнул её мальчик-дракон на первой парте. — Неправда! — эльфиечка надула губки, — Мои родители — истинные друг друга! Значит и у меня будет истинная любовь! — Ты глупая. Глупых никто не любит! — Адепты... — я попыталась успокоить парочку, глядя, как у эльфиечки на глазах выступают слёзы, но моя попытка прервалась сама по себе. Алронд появился в дверном проёме, его взгляд тут же нашёл меня. Я улыбнулась ему, он ответил мне тем же, но в его улыбке я увидела какое-то предвкушение, будто он спешил сообщить мне радостную новость. Дети сразу присмирели, завозились, кто-то зашептался. У эльфиечки слёзы высохли, и она с раскрытым ртом смотрела на высокого, статного дракона. — Мастер Вэйл! — радостно воскликнул один из ребят, — А вы тоже знаете про истинность? — Конечно, дурак, мистрис Вэйл — его истинная, — толкнул его локтём сосед. Алронд сделал вид, что не слышал эту перепалку, усмехнулся и посмотрел на меня. — Можно сказать, у меня есть личный опыт. Я закатила глаза и хлопнула в ладони. — Ладно, на сегодня достаточно! Перечитайте конспекты, а на следующем занятии мы подробнее поговорим о том, как истинная связь влияет на магические способности. Дети нехотя начали собираться, но я заметила, как Алронд не сводит с меня взгляда. Когда класс опустел, он подошёл ближе и наклонился ко мне. — Ты выглядишь уставшей, — сказал он тихо. Я вздохнула, потирая виски. — Просто… последнее время я чувствую себя странно. Голова кружится. И ощущение… Словно магия во мне изменилась. Я ожидала, что он спросит, что именно я имею в виду. Но он лишь странно смотрел на меня. Уголки губ едва подрагивали, будто он изо всех сил сдерживал желание улыбнуться. — Что? — нахмурилась я. Его пальцы мягко коснулись моей талии, нежно спустились к низу живота, а затем он с благоговейным шёпотом произнёс: — Эль… Ты сейчас источник самой сильной магии, что есть у этого мира. У всех миров, — он заглянул мне в глаза, они лучились счастьем и переливались золотым цветом. Сначала я надула губы. Какая ещё магия? Что за странные иносказания? Вечно Вэйл юлит и не может сказать прямо! Ничего не поменялось за те два года, что мы были женаты. Но потом я вгляделась в его лицо… Меня медленно накрывало осознание и, глядя на мой ошеломлённый вид, он кивнул и добавил: — Мне сказал дракон. У них есть чутьё на такие вещи. Я посмотрела на свой плоский живот. Положила вниз руку и ощутила чёткий магический импульс. В груди что-то дрогнуло, теплом растекаясь внутри. Я подняла на Алронда глаза. Он смотрел на меня, и в его взгляде было всё: радость, нежность, уверенность. — Подожди, так ты знал и молчал?! — ахнула я. Алронд рассмеялся. — Он сам только что мне сказал! Я сразу прилетел к тебе. Я сжала его руку, и улыбка сама сорвалась с губ — лёгкая, удивлённая, счастливая. — Мы справимся? — прошептала я. Алронд обнял меня и выдохнул в ухо: — Мы справимся. |